
求译 :请高手们帮忙翻译一下英文,谢谢!若能解答,将追加分数!拒绝机器翻译!(关于出国留学)
Iunderstandthatanyreductioninthenormalcoursedurationisasaresultofcreditgrantedforprio...
I understand that any reduction in the normal course duration is as a result of credit granted for prior studies and as an international student I must complete the course within the duration as specified within my COE on a full-time basis in line with Australia Government legislation.
展开
3个回答
展开全部
我了解课时上的任何缩减是建立在之前学习获得的学分的基础上的。而作为一名国外学生,我必须在我的COE(Confirmation of enrollment,报名确认)中提出的时间内作为一名全时质学生完成我的学业,以满足澳州政府的规定。
希望对你有帮助~
天上~
希望对你有帮助~
天上~
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
根据我的理解,只有之前的学习获得了学分,才能缩减正常学时数,作为国际学生,我必须在规定时间内在我所在工学院修完全日制课程,才符合澳大利亚政府的法律规定。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我了解对正常路线期间的所有减少是由于为预先的研究授予的信用,并且,当一名国际学生我必须完成在期间之内的路线如全时指定在我的COE之内根据澳洲政府立法。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询