文言文同样
1. 古文和文言文一样吗
参考:现代人认为是一样的。但是也有一些习惯用法。
1. 古文也是指春秋战国及其以前古书上的文字。许慎在《说文解字·叙》中说:“周太史籀著大篆十五篇,与古文或异。”把古文与大篆相提并论,说古文是史籀以前的文字的通称。
2. 古文也是五四以前的文言文的统称(一般不包括“骈文”)。汉代通行隶书,因此把秦以前的字体叫做古文,特指许慎《说文解字》里的古文。
3. 现代人现在一律把1954年以前的文言文统称为古文,划分为上古、中古、古代文言文三大类。
2. "同"在古文中有什么意思
"同"在古文中是常用字,由于活用、引申、借用等用法,意项众多,分列如下:
同 tóng
〈动〉
(1) (会意。从冃,从口。冃( mào),重复。本义:聚集)
(2) 同本义 [converge]
同,合会也。——《说文》
同重体合类。——《墨子·经上》
同人亲也。——《易·杂卦》
六曰同衣服。——《周礼·大司徒》
(3) 又如:云同(云彩聚集);同天(共存于人世间);同合(使相一致;融会);同流(诸水合流)
(4) 相同,一样,共同(侧重于同样,齐一) [be the same as]
同事之人,不可不审察也。——《韩非子·说林上》
鸟兽不可与同群。——《论语·微子》
同予者何人。——宋· 周敦颐《爱莲说》
同于真耶。——清· 薛福成《观巴黎油画记》
同于幻耶。
(5) 又如:同心戮力(同心合力);同功一体(功绩地位一样);同号(称号相同;运算符号相同);同忾(相同的愤慨);同义(仁义或道义相同);同义字(意义相同的字);同源字(音、义相同或相近)
(6) 参与;一起干某事 [participate in;share]
不知三军之事而同三军之政者,则军士惑矣。——《孙子·谋攻》
(7) 又如:同举(一同举荐);同乐(一同娱乐);同栖(一同栖息);同休(同享福禄);同枕(共枕而卧);同利(共享利益);同车(同乘一车);同室(同居一室)
(8) 共,共一个 [in mon]
上下同欲者胜。——《孙子·谋政》
俗之同病。——清· 刘开《问说》
同社诸君子。——明· 张溥《五人墓碑记》
以同姓为吾后。——清· 全祖望《梅花岭记》
(9) 又如:同福(共同的福禄)
(10) 齐一;统一 [uniform;unified;unitary]
死去方知万事空,但悲不见九州同。——宋· 陆游《示儿》
词性变化
◎ 同 tóng
〈副〉
(1) 共同。到一处[together;jointly]
同行十二年。——《乐府诗集·木兰诗》
同是宦游人。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》
少同学。——明· 魏禧《大铁椎传》
既同寝。
(2) 又如:同参(共同参与);同晷(同受日光照耀);同奖(共同辅助);同庆(共同庆贺);同进(一同前进);同举(一同举荐);同来同去;同吃同住;同宿;同游
◎ 同 tóng
〈名〉
(1) 中国古代诸侯朝见天子的六礼之一。每隔十二年,诸侯一齐来朝见天子叫“同” [tong]
奠此中国,四夷来同。——王安石《赠贾魏公神道碑》
(2) 中国古代土地面积单位,地方百里为同 [a unit of land measurement]
且昔天子之地一圻,列国一同。——《左传·襄公二十五年》
(3) 中国古代爵一类的酒器 [wine vessel]
(4) 姓
◎ 同 tóng
〈介〉
(1) 引进共同行动者 [with]。
(2) 如:我同你去;我同她说话
(3) 给,为 [for]
合共还他三十六,还要同他做一年。——《中国歌谣资料》
◎ 同 tóng
〈连〉
(1) 和,表示并列关系 [and;with]。
(2) 如:我同农民;教师同塾师。
3. 与陋室铭格式一样的文言文【除了爱莲说】
交友“铭” 友不在多,知心就行.貌不在美,心仁则灵.斯是好友,唯吾真情.遭难舍身救,遇福共分享.彼此存信任,处事有默契.可以同生死,共患难.无争吵之乱耳,无猜嫉之劳形.战国廉蔺交,盛唐李孟情.好友云:“君交如水.”扇子铭大火流金,天地为炉.汝于是时,伊、周大儒. 北风其凉,风雪载途.汝于是时,夷、齐饿夫. 噫!用之则行,舍之则藏,唯吾与汝有是夫! 唐 刘禹锡 山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?”译诗] 山的名声不在于山的高低,只要有了仙人也就有了名声.水的名声不在于水的深浅,只要有了龙的存在也就有了灵气.虽然我所处的是一间简陋狭小的房屋,但我高尚的道德品格同样可以四处传播.苔藓爬上了台阶,呈现一片碧绿.小草映着门帘,室内满是青葱.平日里谈笑的都是博学通达的大学者,来来往往的没有一个是没有文化不学无术的人.可以随心所欲的拨弄那未经雕饰的琴,翻阅研读用泥金书写的佛经.没有嘈杂的音乐使耳朵的听觉紊乱,也没有众多的公文需要劳心伤神.这间简陋狭小的房屋既如同南阳诸葛亮的草庐,又如同西蜀的扬雄故居般出名.就像孔子说的:只要是道德品格高尚的君子居住之地,有什么理由说它是简陋的呢?赏析] 刘禹锡的《陋室铭》如今早已成了家喻户晓的“名文”,但其实这篇名文却是被"气"出来的.据说当时刘禹锡被贬至安徽和州当刺史.和州知县见他被贬而来,便横加刁难.先是安排他住在城南门,面江而居.刘禹锡不但没有埋怨,反而还撰写了一幅对联贴于房门:"面对大江观白帆,身在和州思争辩."这个举动可气坏了知县,于是他将刘禹锡的住所由城南调到城北,并把房屋从三间缩小到一间半.新宅临河,杨柳依依,刘禹锡触景生情,又写了一幅对联:"杨柳青青江水边,人在历阳心在京."知县见他仍悠然自得,又把他的住房再度调到城中,而且只给他一间仅能容下一床一桌一椅的房子.半年时间,刘禹锡连搬三次家,住房一次比一次小,最后仅是斗室,想想这县官实在是欺人太甚,于是便愤然提笔写下了《陋室铭》. 《陋室铭》流传千古,陋室亦因之而名闻天下.如今,刘禹锡当年的陋室位于安徽和县城中,3幢9间呈品字状的房屋,斗拱飞檐,白墙黑瓦,典雅古朴,静谧灵秀.石铺小院绿茵遍地,松竹迎人,含英蕴秀,令人似乎嗅到浓郁的翰墨馨香.院内东侧小巧精致的亭内,立有“《陋室铭》碑石”,上刻流传千年的《陋室铭》全文,字为书法家孟繁青所书,风骨端凝,清秀悦目.主室正中,有刘禹锡立像一尊,潇洒庄重,上悬“政擢贤良”匾额.陋室占地不广,踱步其间,似觉人与自然在此得到净化. 《陋室铭》通篇81字,情与景会,事与心谐.细读此铭,不觉此室之陋,但觉此室之雅:环境之雅“苔痕上阶绿,草色入帘青”;人文之雅,接纳文人墨客,“谈笑有鸿儒,往来无白丁”;心境之雅,“可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”,抒发了作者旷达致远,不同流俗的可贵气质.刘禹锡为官,清廉无私,勤于政务,关心民生;为文,超世出尘,大智大睿,为后人留下许多琅琅上口,富含哲理的诗歌和散文.。