自己名字用英文怎么写?
展开全部
用英文怎么写自己的名字
一般就是拼音。姓在前,名在后,首字母大写。比如 李明 Li Ming,张静初 Zhang Jingchu
怎么写自己的英语名字啊
首先Jay这个拼写是一个纯粹的“英文名”,它与我们通常的“中文名的英文拼写”是两个概念。 周杰伦的英文名完整结构是 Jay Chou 即:Jay 周 另外,除了中国大陆的汉语拼音体系以外,外界各汉字跟原地区也都有各自的拼音体系,各自规则不相同,只受到各地的法律担保。另外方言成分也很大,也不能以我们的普通话概念来理解了... 周杰伦的初始户籍为中国台湾。而“周杰伦”这个名字依照台湾所谓国语通用拼音拼写作“Chou Chieh Lun”,这是根据台湾拼音规则得出的。 所以周杰伦的英文名中的姓氏“周”保留了台湾式的拼写... “梁冬”这个名字目前存在的拼写如下: 中国普通话汉语拼音:Liang Dong 中国香港式英文拼写:Leung Tung(源自粤语读音Lieong Dong) 中国台湾式英文拼音:Liang Tung 汉字韩国式英文拼音:Ryang Dong(源自韩国文“량동”的读音及韩国拼音规则) 此外还可能存在其他异体拼写。 如果是英文名字,则取一个自己喜欢的,在后面配上姓氏就可以了,中国大陆人尽量用汉语拼音拼写最好...
用英文介绍自己名字要怎么说,比如我叫什么什么用英文怎么写?
很多介绍自己名字的方法
My name is ... 直接哗 我的名字是...
I am/I'm ... 我是... 后面接名字
You can call me ... 你可以叫我... 后面加名字
你的名字叫什么英语怎么写
"你的名字叫什么"英语怎么写?
What is your name?你的名字叫什么?
【您的采纳是对回答者最好的鼓励O(∩_∩)O谢谢!!】
英文名字书写格式
中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。
如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!
两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San
三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan
弗 2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang
四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng
2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru
1. Last Name就是姓,First Name就是名,请勿混淆。
2. "国语罗马拼音对照表" 乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文 件的统一,建议同学根据此表来翻译姓名及地址。
3. 同学的英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文毕业证书、英文成绩单、TOEFL / GRE / GMAT考试及申请学校、办理护照及签证时所用的英文姓名完全一致,如姓名不 一致,将造成申请学校、办护照、签证时身份的困扰,徒增麻烦。
4. 如果有英文别名 (如John、Mary...等),可以将别名当做Middle Name。 [例] 王甫平有一个英文别名STEVE,其英文姓名可以下列方式列出: WANG FUPING S Last Name First Name M.I.
5. 如果没有英文别名,M.I. 处不要填。
6. 如非必要,英文别名最好不要用,只用中文姓名的英译最为单纯。
7. 在国外使用英文姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在后;而中国人的姓名, 则是姓在前名在后,有时在国外填写资料时常会搞错,建议在打履历表、印名片或处理 资料时,如果填写姓名的地方没有注明Last Name时,英文姓名正确表达方法可以如: Fuping Wang 或 Wang, Fuping
你的名字是什么?用英文怎么写
中国 国名:中华人民共和国。zhōnɡ huá rén mín ɡònɡ hé ɡuó。the People's Republic of China(PRC)。 国名释义: 古代华夏族建国于黄河流域一带,以为居天下之中,故称中国,后成为我国的专称。古代中国人认为天圆地方,中国位于正中,故称中国。 别称: 九州、华夏、中华、神州、赤县等。
自己的英文名要怎么写
首先Jay这个拼写是一个纯粹的“英文名”,它与我们通常的“中文名的英文拼写”是两个概念。
周杰伦的英文名完整结构是 Jay Chou 即:Jay 周
另外,除了中国大陆的汉语拼音体系以外,外界各汉字跟原地区也都有各自的拼音体系,各自规则不相同,只受到各地的法律担保。另外方言成分也很大,也不能以我们的普通话概念来理解了...畅
周杰伦的初始户籍为中国台湾。而“周杰伦”这个名字依照台湾所谓国语通用拼音拼写作“Chou Chieh Lun”,这是根据台湾拼音规则得出的。
所以周杰伦的英文名中的姓氏“周”保留了台湾式的拼写...
“梁冬”这个名字目前存在的拼写如下:
中国普通话汉语拼音:Liang Dong
中国香港式英文拼写:Leung Tung(源自粤语读音Lieong Dong)
中国台湾式英文拼音:Liang Tung
汉字韩国式英文拼音:Ryang Dong(源自韩国文“량동”的读音及韩国拼音规则)
此外还可能存在其他异体拼写。
如果是英文名字,则取一个自己喜欢的,在后面配上姓氏就可以了,中国大陆人尽量用汉语拼音拼写最好...
马晓晶,用英文名字怎么写?
就是相应汉语拼音的写法:Ma Xiaojing
注意:姓是一个单词,名字的后两个字成一个单词,两个单词开头大写。
你如何拼写你的名字英文意思
How to spell your name?
一般就是拼音。姓在前,名在后,首字母大写。比如 李明 Li Ming,张静初 Zhang Jingchu
怎么写自己的英语名字啊
首先Jay这个拼写是一个纯粹的“英文名”,它与我们通常的“中文名的英文拼写”是两个概念。 周杰伦的英文名完整结构是 Jay Chou 即:Jay 周 另外,除了中国大陆的汉语拼音体系以外,外界各汉字跟原地区也都有各自的拼音体系,各自规则不相同,只受到各地的法律担保。另外方言成分也很大,也不能以我们的普通话概念来理解了... 周杰伦的初始户籍为中国台湾。而“周杰伦”这个名字依照台湾所谓国语通用拼音拼写作“Chou Chieh Lun”,这是根据台湾拼音规则得出的。 所以周杰伦的英文名中的姓氏“周”保留了台湾式的拼写... “梁冬”这个名字目前存在的拼写如下: 中国普通话汉语拼音:Liang Dong 中国香港式英文拼写:Leung Tung(源自粤语读音Lieong Dong) 中国台湾式英文拼音:Liang Tung 汉字韩国式英文拼音:Ryang Dong(源自韩国文“량동”的读音及韩国拼音规则) 此外还可能存在其他异体拼写。 如果是英文名字,则取一个自己喜欢的,在后面配上姓氏就可以了,中国大陆人尽量用汉语拼音拼写最好...
用英文介绍自己名字要怎么说,比如我叫什么什么用英文怎么写?
很多介绍自己名字的方法
My name is ... 直接哗 我的名字是...
I am/I'm ... 我是... 后面接名字
You can call me ... 你可以叫我... 后面加名字
你的名字叫什么英语怎么写
"你的名字叫什么"英语怎么写?
What is your name?你的名字叫什么?
【您的采纳是对回答者最好的鼓励O(∩_∩)O谢谢!!】
英文名字书写格式
中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。
如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!
两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San
三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan
弗 2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang
四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng
2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru
1. Last Name就是姓,First Name就是名,请勿混淆。
2. "国语罗马拼音对照表" 乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文 件的统一,建议同学根据此表来翻译姓名及地址。
3. 同学的英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文毕业证书、英文成绩单、TOEFL / GRE / GMAT考试及申请学校、办理护照及签证时所用的英文姓名完全一致,如姓名不 一致,将造成申请学校、办护照、签证时身份的困扰,徒增麻烦。
4. 如果有英文别名 (如John、Mary...等),可以将别名当做Middle Name。 [例] 王甫平有一个英文别名STEVE,其英文姓名可以下列方式列出: WANG FUPING S Last Name First Name M.I.
5. 如果没有英文别名,M.I. 处不要填。
6. 如非必要,英文别名最好不要用,只用中文姓名的英译最为单纯。
7. 在国外使用英文姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在后;而中国人的姓名, 则是姓在前名在后,有时在国外填写资料时常会搞错,建议在打履历表、印名片或处理 资料时,如果填写姓名的地方没有注明Last Name时,英文姓名正确表达方法可以如: Fuping Wang 或 Wang, Fuping
你的名字是什么?用英文怎么写
中国 国名:中华人民共和国。zhōnɡ huá rén mín ɡònɡ hé ɡuó。the People's Republic of China(PRC)。 国名释义: 古代华夏族建国于黄河流域一带,以为居天下之中,故称中国,后成为我国的专称。古代中国人认为天圆地方,中国位于正中,故称中国。 别称: 九州、华夏、中华、神州、赤县等。
自己的英文名要怎么写
首先Jay这个拼写是一个纯粹的“英文名”,它与我们通常的“中文名的英文拼写”是两个概念。
周杰伦的英文名完整结构是 Jay Chou 即:Jay 周
另外,除了中国大陆的汉语拼音体系以外,外界各汉字跟原地区也都有各自的拼音体系,各自规则不相同,只受到各地的法律担保。另外方言成分也很大,也不能以我们的普通话概念来理解了...畅
周杰伦的初始户籍为中国台湾。而“周杰伦”这个名字依照台湾所谓国语通用拼音拼写作“Chou Chieh Lun”,这是根据台湾拼音规则得出的。
所以周杰伦的英文名中的姓氏“周”保留了台湾式的拼写...
“梁冬”这个名字目前存在的拼写如下:
中国普通话汉语拼音:Liang Dong
中国香港式英文拼写:Leung Tung(源自粤语读音Lieong Dong)
中国台湾式英文拼音:Liang Tung
汉字韩国式英文拼音:Ryang Dong(源自韩国文“량동”的读音及韩国拼音规则)
此外还可能存在其他异体拼写。
如果是英文名字,则取一个自己喜欢的,在后面配上姓氏就可以了,中国大陆人尽量用汉语拼音拼写最好...
马晓晶,用英文名字怎么写?
就是相应汉语拼音的写法:Ma Xiaojing
注意:姓是一个单词,名字的后两个字成一个单词,两个单词开头大写。
你如何拼写你的名字英文意思
How to spell your name?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询