被人欺骗的文言文
1. “欺骗”在文言文的意思是什么
.以虚假的言行掩盖事实真相﹐使人上当。
1. 有的干部弄虚作假欺骗上级,应该严肃查处。
2. 骗子施展各种伎俩欺骗善良的人。
3. 你不要用虚假的谎言欺骗大家。
4. 这事总没有结果,我开始怀疑他们是否在欺骗我。
5. 一切欺骗人民的人终将被人民所抛弃。
6. 他们两个人串通一气,欺骗了老师。
7. 制作和发布虚假广告是欺骗群众的行为。
8. 朝三暮四的李明经常欺骗女孩子。
9. 一言以蔽之,竞争意味着前进,而绝不是欺骗和堕落。
10. 这些老奸巨猾的商人,经常用偷斤减两的手法欺骗客人。
11. 这人花言巧语,欺骗了很多人。
12. 想以欺骗宣传来混淆视听?没门!
13. 许多厂商将旧产品改头换面变成新产品,这种企图欺骗消费者的作法,殊不可取。
14. 不少商人想拿仿冒品来鱼目混珠,欺骗不知情的顾客。
15. 若是你支吾其词,那不仅是欺骗他,也是欺骗你自己。
16. 他们打着“为人民服务”的旗号,借以欺骗群众。
17. 这个明目张胆的欺骗奏效了:舰队街上当了。
18. 兵不厌诈,兵以诈立,欺骗的手法,在兵家是常事。
19. 你欺骗良臣,罪加一等。
20. 不肖商人想拿仿冒品来鱼目混珠,欺骗不知情的顾客。
2. 令人不忍欺的文言文翻译
原文曾文正在军中,礼贤下士,大得时望。
一日,有客来谒,公立见之。其人衣冠古朴,而理论甚警,公颇倾动。
与谈当世人物,客曰:“胡润芝办事精明,人不能欺;左季高执法如山,人不敢欺;公虚怀若谷,爱才如命,而又待人以诚,感人以德,非二公可同日语,令人不忍欺。”公大悦,留之营中,款为上宾,旋授以巨金,托其代购军火。
其人得金后,去同黄鹤。公顿足云:“令人不忍欺,令人不忍欺!”译文曾文正在军队中,对有才能的读书人以礼相待,非常得到人们的推崇。
有一天,有客人来拜谒,曾文正公立即接见他,那个人衣冠古朴,谈论的言辞精警。曾文正公很是倾心,跟这个客人谈论当代人物。
客人说:“胡润之办事精明,别人不能欺骗他;左季高执法如山,别人不敢欺骗他;您虚怀若谷,爱才如命,而又以诚待人,以德感人,不是胡左两位可以同日而语的,令人不忍心欺骗。”曾文正公非常高兴,挽留客人在军营中,款待为上宾。
不久把巨额资金交给他,托他代为购买军火。那个客人拿到资金,离开之后,无影无踪。
曾文正公顿足叹息说:“令人不忍心欺骗,令人不忍心欺骗!”。
3. 最不能忍受别人在某些事上对你的欺骗翻译成古文
脚痛委邻
选自:《寓林折枝》脚痛委邻江盈科
[文言文翻译/解释]: 里弄中有个得脚疮病的人,(脚)痛得无法忍受。(他)对家人说:“你为我把墙凿个洞。”
[文言文翻译/解释]: 洞凿好了,(他)把脚伸进洞中,伸到邻居家一尺左右。家人说:“这是什么意思啊?”回答说:“任它去邻居家痛吧,跟我没关系。”