李牧文言文阅读的答案

 我来答
影视达人17
2022-11-02 · TA获得超过5658个赞
知道小有建树答主
回答量:405
采纳率:0%
帮助的人:57万
展开全部

1. 《李牧传阅读答案》古诗原文及翻译

作者:李牧传 李牧者,赵之北边良将也。

常居代、雁门,备匈奴。匈奴每入,烽火谨,辄入收保,不敢战。

如是数岁,亦不亡失。然匈奴以李牧为怯,虽赵边兵亦以为吾将怯。

赵王让李牧,李牧如故。赵王怒,召之,使他人代将。

岁余,匈奴每来,出战。数不利,失亡多,边不得田畜,复请李牧,牧杜门不出,固称疾。

赵王乃复强起使将兵,牧曰:“王必用臣,臣如前,乃敢奉令。”王许之。

李牧至,如故约。匈奴数岁无所得,终以为怯。

边士日得赏赐而不用,皆愿一战。 于是乃具选车得千三百乘,选骑得万三千匹,百金之士五万人,彀者十万人,悉勒习战。

大纵畜牧,人民满野。匈奴小入,佯北不胜,以数千人委之。

单于闻之,大率众来入,李牧多为奇陈,张左右翼击之,大破杀匈奴十余万骑。其后十余岁,匈奴不敢近赵边城。

赵悼襄王十年,廉颇既亡入魏,赵使李牧攻燕,拔武遂、方城。 后七年,秦破赵,杀赵将扈辄于武遂,斩首十万。

赵乃以李牧为大将军,击秦军于宜安,大破秦军。封李牧为武安君,居三年,秦攻番吾。

李牧击破秦军,南距韩、魏。赵王迁七年,秦使王翦攻赵。

赵使李牧御之。秦多与赵王宠臣郭开金,为反间,言李牧、欲反。

赵王乃使赵葱及其将颜聚取代李牧。李牧不受命,赵使人微捕得李牧,斩之。

后三月,王翦因急击赵,大破杀赵葱,虏赵王迁及其将颜聚,遂灭赵。 15、对下列各句中加点的词语解释有误的一项是( ) A. 选骑得万三千匹,百金之士五万人 (拥有百金财产之士)B. 匈奴小入,佯北不胜,以数千人委之 (弃掷)C.赵使人微捕得李牧 (暗中布置圈套捕获)D.李牧多为奇陈 (军队的部署)16、下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是( )A.虏赵王迁及其将颜聚 臣从其计,大王亦幸赦臣B.击秦军于宜安 明于治乱,娴于辞令C.李牧者,赵之北边良将也 吾妻之美我者,私我也D.赵王怒,召之 不知将军宽之至此也17、下列不属于大败匈奴战役准备措施的一项是( )A. 具选车得千三百乘,选骑得万三千匹,百金之士五万人,彀者十万人,悉勒习战B. 大纵畜牧,人民满野C.佯北不胜,以数千人委之D.多为奇陈,张左右翼击之18、下列对选文有关内容的概括和分析,正确的一项是( )A. 李牧是一位有勇有谋的戍边将领。

他身先士卒,策略得当,号令严明,成功地保卫了赵国的边境。B. 李牧的戍边策略不能得到战士及赵王的理解,一度被免职,后大败匈奴,大破秦军,却招致佞臣嫉妒,于是为秦人反间计所害。

C.李牧复职后,依照王令施行严守政策。 匈奴仍认为他是胆怯,后来他一战大败匈奴,使其后十余年匈奴不敢接近赵国的边境的城池。

D.李牧不仅能守,而且善战。大战匈奴,他采取了一系列的准备措施,以充实强化自己,引诱麻痹敌人,最后战术得当,击败了入侵者。

参考答案:15、A16、A17、D18、D。

2. 翻译文言文《李牧》李牧者,赵之北边良将也常居代雁门,备匈奴以

李牧是赵国北部边境的良将。

长期驻守代地雁门郡,防备匈奴。他有权根据需要设置官吏,防地内城市的租税都送入李牧的幕府,作为军队的经费。

他每天宰杀几头牛犒赏士兵,教士兵练习射箭骑马,小心看守烽火台,多派侦察敌情的人员,对战士待遇优厚。订出规章说:“匈奴如果入侵,要赶快收拢人马退入营垒固守,有胆敢去捕捉敌人的斩首。”

匈奴每次入侵,烽火传来警报,立即收拢人马退入营垒固守,不敢出战。像这样过了好几年,人马物资也没有什么损失。

可是匈奴却认为李牧是胆小,就连赵国守边的官兵也认为自己的主将胆小怯战。赵王责备李牧,李牧依然如故。

赵王发怒,把他召回,派别人代他领兵。

3. 课外文言文阅读冯唐以孝著,为中郎署长,事文帝

小题1:C小题1:A小题1:(1)于是才再问冯唐说:“您怎么知道我不懂得任用廉颇、李牧那样的人才呢?” (2)因此军队被击败,士兵溃散奔逃,被泰兵所虏杀。

小题1:C为被动句,而A为介词宾语前置句,B为宾语前置,D也是宾语前置小题1:这篇传文主要采用对话描写,因而“各种细节描写”这一说法不准确。小题1:本题考查学生的翻译能力。

首先找出关键点如(1)中的乃、复、何以等(2)中的是以、破、被动句式等。翻译要求信、达、雅。

冯唐的祖父是赵人,他的父亲迁到代。汉朝建主后,又迁到安陵。

冯唐以至孝著名,为中郎署长,侍奉文帝。文帝的座驾经过,问他说:“老人家,您是如何成为郎的?您的家在哪里?”唐皆据实回答。

文帝说:“我在代的时候,我的尚食监高祛屡次向我提及赵将李齐的贤能,以及他在巨鹿作战时的事迹。现在我每次吃饭的时候,脑海里都会浮现李齐在巨鹿作战时的雄风呀!您老人家知道他吗?”冯唐回答说“他还比不上廉颇与李牧的将才呢。”

皇帝说:“什么缘故呢?” 冯唐说“家祖父在赵的时候,做官而统御将士,跟李牧交情很好。而家父以前做过代相,与赵将李齐相熟,所以臣了解他们的为人。”

文帝听说了廉颇、李牧的事迹以后,高兴得拍着大腿说:“唉!我为何得不到像廉颇、李牧那样的人才来做我的将军?如果得到了,我又何必担忧匈奴为患呢!”冯唐说,“臣诚惶诚恐,昧死以陈,眼下纵使得到像廉颇、李牧那样的将才,也不懂得任用啊!”文帝很生气,站起来返入禁中,过了好一会儿,才召见冯唐,责备他说:“您为何当众羞辱我呢?不能私下告诉我吗?”冯唐谢罪说:“臣是个乡鄙之人,不懂得避忌。”那个时候,正当匈奴刚刚大举入侵朝那县,杀死了北地郡的都尉孙昂,文帝正以匈奴入寇为忧,于是再问冯唐说:“您怎么知道我不懂得任用廉颇、李牧那样的人才呢?” 冯唐回答说:“臣听说古代君王派遣将军的时候,跪下来推着车,说‘朝廷内的事,由寡人作主,朝庭外的事则更由将军截断。

一切论功行赏及爵封之事,都由将军在外决定,回来再报告一声就是了。’这并非是无稽之谈。

我的祖父说,李牧为赵将,屯驻在边境,军市的租税都自行用来犒飨士卒,赏赐在外决定,不必受朝廷的牵制。君主既然一切委托他,而但求他成功,因此李可以竭尽他的智能。

派遣精选的兵车一千三百辆,能射的骑兵一万三千辆,价值百金之良士十万人,所以他能够在北方驱逐单于,大破东胡,歼灭猎林,在西方抑制强秦,在南方抵抗韩、魏,那个时候,赵国几乎称霸。后来,刚好赵王迁即位——他的母亲是个倡家女。

他即位后,竟然听信郭开的谗言,终于杀了李牧,而派颜聚代替他.因此军队被击败,士兵溃散奔逃,被秦兵所虏杀.现在我听说魏尚做云中郡的郡守,他军市的租税全用来稿飨士卒,更拿出私有的钱财,每几天就宰一次牛,以飨宾客、军吏及舍人,所以匈奴躲得远远的,不敢接近云中郡的关塞。有一次,匈奴曾经入侵,魏尚率领车骑出击,杀敌甚多。

这些士卒都是一般下人家的子弟,由田野间出来从军,他们哪里了解尺借和伍符之事呢?终日只拼命作战,斩敌首,虏敌人,到幕府记录战功。可是稍有不合,文吏就以法律来制裁他.该赏的不赏,但犯了法,文吏却绝对按律处分。

我认为陛下的法令太严明,赏赐太轻,刑罚太重。而云中郡守魏尚犯了记录斩敌首的战功差了六级之罪,陛下把他交给执法之吏治罪,削除他的官爵,并判他徒刑。

由此说来,陛下纵然得到像廉颇、李牧那样的将才,也不懂得任用的。我实在很愚昧,触犯了禁忌,该得死罪,该得死罪!”文帝很高兴,当天就令冯后拿着符节去赦免了魏尚的罪,再度任命他为云中都守。

又任命冯唐为车骑都尉,统领中尉和郡国的车战之士。过了十年,景帝即位,任命冯唐为楚相,后又免官,武帝即位,访求贤良之士,乡里推举冯唐。

当时冯唐巳九十多岁,不能再做官了,于是任用他的儿子冯遂为郎.遂字王孙,也是一个不凡的人,跟我很要好。

4. 阅读下面的文言文,完成小题

小题1:C小题1:A小题1:B小题1:(1)赵王就又强迫他出任边将,派他去统率军队,李牧说:“大王一定要任用我,要让我像以前那样做,我才敢接受命令。”

(2)秦国用大笔金钱贿赂赵王的宠臣郭开,施行反间计,说李牧、司马尚想要谋反。 小题1:必:一定要。

小题1:A项,都是“即使”的意思。B项,①“坚持”;②“险要的地势”。

C项,①“布置、摆设”;②表被动。D项,①“于是”;②“是”。

小题1:①说的是李牧的工作。③说的是李牧的警惕性很高。

⑥说的是李牧诱敌深入的计谋。小题1:本题考查“理解并翻译文中的句子”考点,能力层次为D,侧重“鉴赏评价”能力的考核。

5. 文言文阅读(21分,其中选择韪每小题3分,翻译题9分,简答题3分)

10、D

11、C

12、D

13.①(3分)“您为何当众羞辱我呢?难道没有僻静的地方(不能私下告诉我)吗?”

②(3分)那些士卒都是平民百姓的子弟,由田野间出来从军,(他们)哪里了解军中的规章条令呢?

③(3分)文帝很高兴,当天就令冯唐拿着符节去赦免了魏尚的罪,再度任命他为云中郡守。

14.① 陛下虽得廉颇.李牧,弗能用也

②委任而责成功,故李牧乃得尽其智能

③陛下法太明,赏太轻,罚太重

10. D.绳:纠正,制裁。

11. C.假设连词:即使。( A.①介词:因为; ②介词:凭……身份。B.①副词,表两事顺承:于是,才;②副词:仅仅,只。D.①连词,表递进:并且,而且; ②连词,表并列:又。)

12.D (这篇传文主要采用的是对话描写,因而“许多细节描写”这一说法不准确。)

13、关键词:

(1)奈何、众间

(2)家人子 起尺籍伍符

(3)复以为

14、无

[参考译文]

冯唐以至孝著名,为中郎暑长,侍奉文帝。文帝听说了廉颇.李牧的事迹以后,高兴得拍着大腿说:“唉!我(怎么)偏偏得不到到廉颇.李牧那样的人才来做我的将军?(如果得到了),我又怎会担忧匈奴为患呢!”冯唐说:“陛下即使得到像廉颇.李牧那样的将才,也不懂得任用啊!”文帝很生气,站起来返入宫中,过了好一会儿,才召见冯唐,责备他说:“您为何当众羞辱我呢?难道没有僻静的地方(不能私下告诉我)吗?”冯唐谢罪说:“臣是个乡鄙之人,不懂得避忌。”

那个时候,正当匈奴刚刚大举入侵朝那县,杀死了北地郡的都尉孙卯。文帝正以匈奴入屯为忧,于是才再问冯唐说:“您怎么知道我不懂得任用廉颇.李牧那样的人才呢?”冯唐回答说:“臣听说古代君王派遣将军的时候,跪下来推着车,说‘朝廷内的事,由寡人作主,朝廷外的事则任由将军裁断。一切论功行赏及爵封之事,都由将军在外决定,回来再报告一声就是了’。这并非无稽之谈,我的祖父说,李牧为赵将,屯驻在边境,军市的租税都自行用来犒飨士卒,赏赐在外决定,不受朝廷的牵制。君主一切委托他,并且要求他成功,因此李牧可以竭尽他的智能,派遣精选的兵车一千三百辆,能射的骑兵一万三千人,价值百金之良士十万人,所以他能够在北方驱逐单于,大破东胡,歼灭澹林,在西方抑制强秦,在南方抵抗韩.魏,那个时候,赵国几乎称霸。后来,刚好赵王迁即位——他的母亲是个倡家女。他即位后,竟然听信郭开的谗言,终于杀了李牧,而派颜聚代替他。因此军队被击败,士兵溃散奔逃,被泰兵所虏杀。现在我听说魏尚做云中郡的郡守,他军市的租税全用来犒飨士卒,更拿出私有的钱财,每几天就杀一次牛,以飨宾客.军吏及舍人,所以匈奴躲得远远的,不敢接近云中郡的关塞。有一次匈奴曾经入侵,魏尚率领车骑出击,杀敌甚多。那些士卒都是平民百姓的子弟,由田野间出来从军,(他们)哪里了解军中规章条令呢?终日只拼命作战,斩敌首,虏敌人,到幕府记录战功,可是稍有不合,文吏就以法律来制裁他。该赏的不赏,可犯了法,文吏却绝对按律处分,我愚蠢地认为陛下的法令太严明,奖赏太轻,惩罚太重。况且云中郡郡守魏尚只犯了错报多杀敌六人的罪,陛下就把他交给法官,削夺他的爵位,判处一年的刑期。由此说来,陛下纵然得到像廉颇.李牧那样的将才,也不懂得任用的。我实在很愚昧,触犯了禁忌,该当死罪,该当死罪!”文帝很高兴,当天就令冯唐拿着符节去赦免了魏尚的罪,再度任命他为云中郡守,又任命冯唐为车骑都尉,统领中尉和郡国的车战之士。

过了十年,景帝即位,任命冯唐为楚相,后又免官。武帝即位,访求贤良之士,乡里推举冯唐。当时冯唐已九十多岁,不能再做官了,于是任用他的儿子冯遂为郎;冯遂字王孙,也是一个不凡的人,跟我很要好。

6. 李牧守关的全文翻译

赵国大将李牧,常年居守在雁门(今山西右王南),防备匈

奴进犯.他设置官吏以方便为原则,将收来的租税都送入幕府,作为官兵的

费用.每天杀好几头牛慰劳士兵.练习骑马射箭,各处多设烽火,多派间谍.

尔后又和将士约法说:"如果匈奴前来侵犯,要立即收兵回城防御,谁胆敢

捕捉敌人,立即问斩."匈奴每次来犯,他都立即收兵防守,不与敌交战.

这样几年,没有什么遗漏和损失.然而匈奴却以为李牧是胆怯,就是赵国边

关的士兵也以为自己的将领是胆怯.赵王将这些情况告诉了李牧,李牧依然

如故.赵王就将李牧召回,派人代李牧为将领.一年多时间里,匈奴每次来

犯时,都出兵交战,多数失利,伤亡很多,边疆的百姓不能种田畜牧.于是

重新请李牧出任将领,李牧声称有病,闭门不出.赵王便再一次强请李牧出

来带兵.李牧说:"如果任用我,必须允许我用以前那样的办法,我才敢奉

命."赵王答应了他,李牧前往边关.到了边关后,仍然照以前的方法去做.

匈奴进犯一无所得,到头来还以为赵兵胆怯.边关的兵士每天都得到赏赐,

却不愿享用,都宁愿出战.于是就广选战车,得到1300乘;挑选战马,得到

1.3万匹;挑选坚锐士兵5万人,弓箭手10万人;指挥他们练习进攻,又大

肆放牧牲畜,老百姓满山遍野.匈奴来时,假败不胜,将几千人让他掳去.

匈奴单于听说后,率大军来犯,李牧广设奇阵,用左右两翼攻击,终于大败

匈奴,杀死匈奴10多万骑兵,匈奴单于也逃走了.以后10多年,匈奴再也

不敢侵略赵国的边境了.

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式