每日一句影视口语:《公主日记》不是吧?!

 我来答
学海语言教育
2022-10-05 · TA获得超过5564个赞
知道大有可为答主
回答量:4909
采纳率:100%
帮助的人:234万
展开全部
【影视实例】
素材来源: 《公主日记》
剧情简介:
阿梅利亚是个平凡无奇的姑娘,大眼镜和蓬蓬头让她看上去甚至有一点点奇怪,在学校她得不到最帅的男生的注意,每次当众讲演都会紧张到吐。直到有一天一个自称是她祖母弊和颂的高贵女人出现……

Queen : Amelia, have you ever heard of EduardChristoff Phillipe Gerard Renaldi?
Amelia :No.
Queen : He was the crown Prince ofGenovia.
Amelia : Hmm. What abouthim?
Queen : Eduard Christoff PhillipeGerard Renaldi was your father.
Amelia :Yeah, sure. My father was the prince of Genovia. Uh-huh. You'rejoking.
Queen : Why would I joke aboutsomething like that?
Amelia : No! Because ifhe's really a prince, then I...
Queen :Exactly. You're not just Amelia Thermopolis. You are Amelia MignoteThermopolis Renaldi... Princess ofGenovia.
Amelia : Me? A princess? Shut up!


2009秋季档19部美剧新片简介大汇总 , 【台词翻译】
女王 :阿梅利亚,你有没有听说过EduardChristoff Phillipe Gerard Renaldi这个人?
阿梅利亚 :没有。
女王 :他是Genovia的王子。
阿梅利亚 :嗯......他怎么了?
女王 :EduardChristoff Phillipe Gerard Renaldi是你的父亲。
阿梅利亚 :好吧,当然。我爹是Genovia的王子。明白。你开玩笑呢。
女王 : *** 嘛拿这种事情开玩笑?
阿梅利亚 :不是呀!因为如果他真的是王子的话,我就是......
女王 :没错。你不只是Amelia Thermopolis而已,你是Amelia Mignote Thermopolis via的公主。
阿梅利亚 :我?我是一公主? 不是吧!

海瑟薇《结婚大作战》婚礼动情插曲 Dream

【口语讲解】 shut up
记得当年看《泰坦尼克号》就学会了这个词儿shut up,是莱昂纳多和凯特两个人气势汹汹对着一船员吼租郑的。那里就完全是“闭嘴”的意思。而此处是这个词组另一个常见的俚语用法,用于表示 难以置信、绝对不可能 的心情。至于什么时候表达的是什么意思,就要根据上下文来判断咯,你看看说话人是真的想要对方收声闭嘴,还是一副不可置信的样子棚丛呢?


老外影迷喜欢《飞屋环游记》的十大理由

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式