i dont give a shit的中文意思是什么?
i dont give a shit
译:我一点都不在乎
注:这个是美国人常说的俚语,不是正式的用语,比较口语化,主要是运用在人生气,不高兴的时候。如果用:I don't care 相对来说正式很多。
例句:
1、I won't give a shit. 我才不在乎呢!
2、I don't give a shit about politics. 我管它什麽政治。
3、I won't give a shit about that! 这事我才不在乎呢!
4、I will not give a shit about that! 这事我才不在乎呢!
5、I don't give a shit! 我根本不屑一顾!
扩展资料:
1、英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译,不然句子翻译出来意思会很好笑。
2、俚语就是美国人或英国人生活里常用的语言,和大家学校里学的英语很不一样。其实中文里也有很多俚语如:哇塞、当了、不靠谱、绝倒、纯爷们儿,这类的语言都是学校里不会教的,因为他们不够正式。
3、俚语是学校里不教的“非正式”语言。
4、俚语可以让说话变得更“生动”更“流利”。俚语比喻一般比较“夸张”,所以很适合用来表达自己的心情和想法。
5、俚语因为比较夸张,可以让你的语言变得更“生动”、“流利”。
参考资料:百度百科-英语俚语
2023-12-06 广告