you raise me up这首歌的中文翻译是什么?

 我来答
教育评论员说
高能答主

2022-11-09 · 专注分享教育类知识,坚信知识就是力量。
教育评论员说
采纳数:1046 获赞数:491326

向TA提问 私信TA
展开全部

歌名:You Raise Me Up (Live)

歌手:Westlife

所属专辑:The Farewell Tour: Live at Croke Park

When I am down and, oh my soul, so weary

我变得失落,我心已倦

When troubles come and my heart burdened be

我遇到了困难,我心绪烦扰

Then, I am still and wait here in the silence

我在沉默中茫然不知所措

Until you come and sit awhile with me

直到你来到我身边,临我而坐

You raise me up, so I can stand on mountains

因为你的鼓舞,我才可以征服群山

You raise me up, to walk on stormy seas

因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行

I am strong, when I am on your shoulders

因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大

You raise me up, to more than I can be

因为你的鼓舞,我才能超越自我

You raise me up, so I can stand on mountains

因为你的鼓舞,我才可以征服群山

You raise me up, to walk on stormy seas

因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行

I am strong, when I am on your shoulders

因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大

You raise me up, to more than I can be

因为你的鼓舞,我才能超越自我

You raise me up, so I can stand on mountains

因为你的鼓舞,我才可以征服群山

You raise me up, to walk on stormy seas

因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行

I am strong, when I am on your shoulders

因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大

You raise me up, to more than I can be

因为你的鼓舞,我才能超越自我

You raise me up, so I can stand on mountains

因为你的鼓舞,我才可以征服群山

You raise me up, to walk on stormy seas

因为你的鼓舞,我才能够冒着暴雨破浪前行

I am strong, when I am on your shoulders

因为有你的肩膀倚靠,我才如此强大

You raise me up, to more than I can be

因为你的鼓舞,我才能超越自我

You raise me up, to more than I can be

你鼓舞了我,我已超越自己

扩展资料:

创作背景

《You Raise Me Up》由在挪威音乐界享有盛誉,曾为不同的音乐家担任作曲、监制并身兼键盘师、神秘园的两位主要成员之一的罗尔夫·拉夫兰作曲。当罗尔夫阅读了爱尔兰作家兼词人布兰登·格瑞翰所著的畅销小说《最白的花》后,颇受感动,力邀布兰登为曲子填词。

2001年,神秘园发行的《游忆红月》(Once in a Red Moon)专辑中收入此歌,由当时做客于神秘园的爱尔兰歌手《大河之舞》(Riverdance)的主唱布来恩·肯尼迪(Brian Kennedy)和黑人灵乐歌手翠茜·坎柏奈勋(Tracy Campbell-Nation)担纲演唱,

并在爱尔兰和挪威热销。此歌曾在纽约市纪念911的仪式上为彰显消防员英勇救人的事迹而唱响,其时,这个专辑尚未在美国发行。随后,美国各家电台、电视台不断播放此歌长达一年之久,据称超过50万次以上。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式