文言文寝的意思
1. 文言文中寝有哪些意思
文言文中寝字的意思都为:躺,躺卧。
寝拼音:qǐn,注音:ㄑ一ㄣˇ
释义:
1、睡,卧:寝室。寝车。寝宫。安寝。
2、睡觉的地方:就寝。寿终正寝。
3、皇家宗庙后殿藏先人衣冠之处,亦指帝王的坟墓:寝庙。陵寝。
4、停止,平息:其议遂寝(那种议论于是平息)。事寝。
5、面貌难看:貌寝。
说文解字:
文言版《说文解字》:寝,卧也。从宀。
白话版《说文解字》:寝,睡觉。字形采用“宀”作边旁。
扩展资料
汉字笔画:
相关组词:
1、寝端[qǐn duān]
消除事端。
2、寝陵[qǐn líng]
帝王的陵墓。
3、偶寝[ǒu qǐn]
同睡。
4、寝兵[qǐn bīng]
息兵;停止战争。
5、右寝[yòu qǐn]
帝王寝宫中的西堂。
2. 废寝忘食文言文的翻译,求求了
《欧阳公事迹》
【原文】
欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。
【译文】
欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。
就本文而言,欧阳修值得我们学习的精神是:勤学苦练、专心致志。
欧阳修的成功,除了他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是:家长的善于教育,严格要求。
3. 郑公魏征寝的翻译
原文]郑文贞公魏征寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道。又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公子欲以妻其子叔玉。戊辰 ,征薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“征平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。”悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽哀。上自制碑文,并为书石。上思征不已,谓侍臣:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏征没,朕亡一镜矣!”
[译文]郑文贞公魏徵卧病不起,太宗派人前去问讯,赐给他药饵,送药的人往来不绝。又派中郎将李安俨在魏徵的宅院里留宿,一有动静便立即报告。太宗又和太子一同到其住处,指着衡山公主,想要将她嫁给魏徵的儿子魏叔玉。戊辰(十七日),魏徵去世,太宗命九品以上文武百官均去奔丧,赐给手持羽葆的仪仗队和吹鼓手,陪葬在昭陵。魏徵的妻子说:“魏徵平时生活检朴,如今用鸟羽装饰旌旗,用一品官的礼仪安葬,这并不是死者的愿望。”全都推辞不受,仅用布罩上车子载着棺材安葬。太宗登上禁苑西楼,望着魏徵灵车痛哭,非常悲哀。太宗亲自撰写碑文,并且书写墓碑。太宗不停地思念魏徵,对身边的大臣说:“人们用铜做成镜子,可以用来整齐衣帽,将历史做为镜子,可以观察到历朝的兴衰隆替,将人比做一面镜子,可以确知自己行为的得失。魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子。”
4. 请翻译文言文 寝门之内辑之 出自《戴圣
没有具体的上下文,很难判断,我这样翻译,你看行不:
首先这句话前面应该省略了介词“于”,应该是“于寝门之内辑之”。
“寝”:1、宗庙中藏祖先衣冠的后殿。
2、帝王陵墓的正殿,使祭祀的场所。
“门”:大门。
“之”:在这里是:结构助词“的”。
“内”:里边。
“辑”:应该从这几个里边选:1、敛,收起来
2、聚集,使……聚集
3、收集编纂。
“之”:在这里应该是个代词“它,或者他们(代的具体是什么得看原文上下文)”
这样,根据我的提示,你去对应上下文,很容易翻译出来。
大概是:在帝王陵墓的正殿大门里边,收起来“之”。