秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚之原文及翻译

 我来答
ok噜啦啦253
2023-03-14 · TA获得超过704个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:100%
帮助的人:146万
展开全部

秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚之原文及翻译如下:

赵王使平原君求救于楚。平原君约其门下食客文武备具者二十人与之俱,得十九人,余无可取者。毛遂自荐于平原君。平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。

今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。先生不能,先生留!”毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳!使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出。非特其未见而已。”平原君乃与之俱,十九人相与目笑之。

赵王派平原君前往楚国求援,平原君打算集合门下文武兼备的食客二十人同行,但是只挑到十九人,其他的人都不足取。就在这时,毛遂站出来亲自向平原君做自我推荐。平原君说:“一个人的才能,就像把锥子放在囊中一样,它的尖锐之处,应该早就会显露出来,被人发现了。

现在你在我的门下都有三年了,而左右并没有人夸赞过你,我也从没听说过你有什么才能。这说明你还是没有才能,所以你还是留下吧。”毛遂说:“那现在就请您把我放到囊中去!假如早些把我放到袋子里,我也早就脱颖而出了。”平原君只得允许他一同前往,于是其余十九个人都嘲笑他。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式