英文我们的生活翻译为什么?
1个回答
展开全部
我们的生活有两种表达方式,翻译为our lives或是our life都可以。
一种是our life,表示泛指;一种是our lives,表示特指。两种整体意思相同,可以根据不同的语境进行选择。
双语例句:
1、The quality of our life depends on keeping well
我们的生活质量取决于健康状况。
2、Our lives are bounded by work, family and television.
我们的生活囿于工作、家庭和电视中。
扩展资料:
life也可指“人生,人的存在”或人在一生中的经历,即“生活”。life还可指“人命,性命”。引申可指“一生,终身”“生命力,活力”“生活方式”。
life泛指“生命”时是不可数名词;泛指“性命”时是可数名词;泛指“生活”时是不可数名词,其前不加冠词,但指某种有比较具体内容的“生活”“生活方式”时则是可数名词。
for life的意思是“一辈子,一生”,当所指的人为复数时,也可以用复数形式for lives。
for one's life的意思是“拼命地”;for the life of one的意思是“无论如何”,只能用于否定结构。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询