放弃 英语怎么说

生活百典
高粉答主

推荐于2019-10-25 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道小有建树答主
回答量:2801
采纳率:99%
帮助的人:108万
展开全部

“放弃”英文说法:abandon 

读法:英 [ə'bænd(ə)n]  美 [ə'bændən] 

释义:

1、n. 放任;狂热

2、vt. 遗弃;放弃

例句:

1、Only they will not abandon me, only they will not betray.

只有它们不会遗弃我,只有它们不会背叛。

2、Finding himself under fire from all quarters, he had no alternative but to abandon his scheme for the time being.

在四面楚歌的情况下, 他没有别的办法, 只好暂时放弃他的计划。

扩展资料

abandon的同近义词:loose 

读法:英 [luːs]  美 [lus] 

释义:

1、adj. 宽松的;散漫的;不牢固的;不精确的

2、vt. 释放;开船;放枪

3、vi. 变松;开火

4、adv. 松散地

5、n. 放纵;放任;发射

6、n. (Loose)人名;(捷、瑞典)洛塞;(英)卢斯;(德)洛泽

短语

1、let loose 放开,释放

2、loose piece 木模活块,松件 

3、loose fit 松配合 

4、loose contact 接触不良 

5、loose joint 活接

骄学相长
高能答主

2021-08-26 · 乘风破浪,百舸争流。
骄学相长
采纳数:931 获赞数:24807

向TA提问 私信TA
展开全部

单词:abandon

读音:英[ə'bændən]、美[ə'bændən]  

意思:v. 放弃;抛弃;放纵

举例:Despite some difficulties, they're not going to abandon the
plan.

尽管他们遇到了一些困难,但并不打算放弃这个计划。 

用法

1、abandon所指的“放弃”强调“永远”和“完全”。其动机既可以是正确的,也可以是不正确的;
既可以是被迫的,也可以是出于逃避责任的主观故意。

2、abandon一般用作及物动词接名词或代词作宾语,有时还可接以“as+形容词”充当补足语的复合宾语,可用于被动结构。

3、abandon的主语通常是人。作“离弃”“遗弃”解时宾语为人,其后常接介词短语to
sth;作“放弃”“舍弃”解时宾语为物,其后常接介词短语to sb/sth。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
推荐于2018-02-22
展开全部
放弃 [ fàng qì]

to renounce
to abandon
to give up
更多相关:
<cede> <fall out of> <unwish> <throw in one's hand> <render up> <retreat from> <waive> <abdicate> <abnegate> <demission> <forego> <pass> <abort> <break of> <abandon> <give up>
例句与用法:
我们全都是为了他才放弃这个计划的。
It was all because of him that we gave up the plan.
他不会放弃任何机会以获得一份好工作。
He will in no wise give up any chances to get a better job.
根据专家们的意见,他们马上放弃了这项试验。
According to expert opinions, they gave up the experiment immediately.
她放弃职业结婚以后有一种失落感。
She experienced a loss of identity after giving up her career to get married.
牧师劝他放弃坏习惯。
The priest persuaded him to give up his bad habit.
试了几次后,他们决定放弃。
After a few tries they decided to give up.
他绝望之下放弃了尝试。
He gave up the attempt in despair.
他们已经放弃了一切希望。
They had abandoned all hope.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-12-11
展开全部
这里的放弃就不能说成give up,而用forget比较好拉,含蓄的进行推脱。

Forget me, we have no future.(忘记我吧,我们是没有将来的)
放弃我,我们是没有结局的
楼上几位,翻译的好像太直接,你们和女朋友分手的时候是说:放弃我??这么怪的英文译法!英汉互译讲求的是信达雅,你们自己觉得雅致么?
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
悟在刹那间
2013-12-10 · TA获得超过4481个赞
知道小有建树答主
回答量:1251
采纳率:0%
帮助的人:555万
展开全部
1. quit
2. give up
从意志上放弃用 give up 好。(感觉无能为力了。)
放弃烟酒或物品用quit。 放弃不干了 也可用 quit。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式