求英语专业大神翻译,关键是能分析下长句子的结构语法,翻译其实没什么问题,主要是语法结构实在不懂。急

Economistsciteseveralreasonsforthedropinlong-termunemployment.Mostsignificantisthegra... Economists cite several reasons for the drop in long-term unemployment. Most significant is the gradual healing of the broader labor market, which has seen the unemployment rate drop to 7.8% in December from a high of 10% in 2009. After initially benefiting mostly the more recently laid-off, that progress is now being felt among the longer-term jobless as well.

The gradual strengthening in the housing market could lead to more improvement. Many of the long-term unemployed are former construction workers who lost jobs when the housing bubble burst. Rising home building has yet to lead to a surge in construction employment, but many experts expect hirin
g to pick up in 2013.
Another possible factor behind the recent progress: the gradual reduction in emergency unemployment benefits available to laid-off workers. During the recession, Congress extended unemployment benefits to as long as 99 weeks in some states. Today, benefits last 73 weeks at most, and less time in many states. Research suggests that unemployment payments lead some recipients not to look as hard for jobs, and the loss of benefits may have pushed some job seekers to accept work they might otherwise have rejected, said Gary Burtless, an economist at the Brookings Institution.
展开
 我来答
正达美
高粉答主

2013-12-11 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:78%
帮助的人:7515万
展开全部
Economists是主语
cite是谓语
several reasons是宾语
for the drop in long-term unemployment是定语.
Most significant 是表语 因为主语太长 故 倒装
is 是系动词 the gradual healing of the broader labor market是主语,
which has seen the unemployment rate drop to 7.8% in December from a high of 10% in 2009.
是非限制性定语从句
After initially benefiting mostly the more recently laid-off是状语,
that progress是主语 is now being felt 是谓语
among the longer-term jobless 是状语as well是状语.

The gradual strengthening in the housing market是主语
could lead to是谓语
more improvement是宾语.
Many of the long-term 是主语unemployed是定语
are 是系动词
former construction workers 是表语
who lost jobs 是定语从句
when the housing bubble burst是定从中的状语从句.
Rising home building 是主语
has yet to lead to是谓语
a surge 是宾语in construction employment是状语 也可以看做定语,
but many experts是主语 expect 是谓语hiring to pick up in 2013是宾语.
Another possible factor behind the recent progress是省略句:
the gradual reduction in emergency unemployment benefits available to laid-off workers是同位语.
During the recession是状语,
Congress是主语
extended 是谓语
unemployment benefits 是宾语
to as long as 99 weeks 是状语
in some states.是状语
Today是状语,
benefits是主语 last是谓语
73 weeks at most是状语,
and less time 是状语in many states是状语.
Research是主语 suggests是谓语that unemployment payments lead some recipients not to look as hard for jobs, 是宾语从句
and the loss of benefits may have pushed some job seekers to accept work是并列的宾语从句
they might otherwise have rejected是定语从句 修饰work,
said 是谓语Gary Burtless是主语, an economist at the Brookings Institution是同位语.
陈才英语教育
2013-12-11 · TA获得超过2.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:74%
帮助的人:3628万
展开全部
Economists cite several reasons for the drop in long-term unemployment. Most significant is the gradual healing of the broader labor market, which has seen the unemployment rate drop to 7.8% in December from a high of 10% in 2009. After initially benefiting mostly the more recently laid-off, that progress is now being felt among the longer-term jobless as well.

Economists cite several reasons for the drop in long-term unemployment.

主语:Economists( 经济学家们)

谓语:cite(引用了,引证了)

宾语:several reasons (几个原因)

修饰宾语后置定语:for the drop in long-term unemployment (对于长期失业率中急速下降)
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式