求帮忙翻译几个英文 谢谢

1.牛逼2.丫哈3.老子4.屁颠屁颠5.拉风6.倒带7.口臭8.单刀赴会9.漫游10.员外11.磕巴就这么多拉哈~... 1.牛逼2.丫哈3.老子4.屁颠屁颠5.拉风6.倒带7.口臭8.单刀赴会9.漫游10.员外11.磕巴

就这么多拉哈~
展开
放松的世界
2007-02-04 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:9117
采纳率:24%
帮助的人:1794万
展开全部
哈哈,小菜嘛,楼主我来自东北吧,我答答玩,你问的很容易的,但我不保证我能准确给你意思,但我能保证我翻译的,反正老外知道你意思了!我先整理下!
---------------------------------------------
“拉风”一词来源于香港电影,在时尚青年口中代表了性感、前卫、酷、牛。。。,从字面本身来说,又指的是“兜风”的更高境界,所以用“拉风”来形容开一款好敞篷车的感觉,是再合适不过了。宝马新3系敞篷车半个月前刚刚在北美车展全新亮相,紧接着就在美国菲尼克斯举行了全球记者试车活动,笔者亦有幸在冬天体会一次“拉风”。

sexy modern cool
drive or ride around for fun 都可以的

halitosis 口臭

arrogant 牛逼
haughty
He had an air of haughty aloofness.
他有一种高傲的神情。(牛逼,傲气)

老子
lao zi
1.Lao-tzu (a Chinese philosopher in the Spring and Autumn Period)
2.[Informal] one's father
3.[Informal] referring to oneself

你可以直接就说 my father 或 I

stammer 磕巴
zhengriqiao19
2007-02-06 · TA获得超过2983个赞
知道小有建树答主
回答量:690
采纳率:0%
帮助的人:321万
展开全部
1. The cattle compels
2. Fork ha
3. Lao Zi
4. The fart is jolty the fart is jolty
5. Pull wind
6. But bring
7. along. Bad breath
8. Start a solo run
9. Roam about
10. Esquire
11. Stutter
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
a394699602
2007-02-09 · TA获得超过217个赞
知道答主
回答量:185
采纳率:0%
帮助的人:77.5万
展开全部
what
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
宣传并世咏诗人2
2007-02-10 · TA获得超过262个赞
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Very terrible牛逼
Fork ha丫哈
Lao Zi老子
The fart is jolty the fart is jolty屁颠屁颠
Pull wind拉风
Rewinding倒带
Bad breath口臭
Start a solo run单刀赴会
Roam漫游
officer员外
Stutter磕巴
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
嗨哈噗噗
2007-02-13 · TA获得超过383个赞
知道答主
回答量:91
采纳率:0%
帮助的人:20.8万
展开全部
I don't know.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
种地养鸡子乎3728
2007-02-16 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
屁颠屁颠 p.p. 介词短语的缩写
我也不晓得你要找的啊是这个
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(10)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式