i want it that way的中文意思
6个回答
展开全部
I want it that way.我想就这样(算了)吧。
want
英[wɒnt]美[wɑːnt]
v.要;想要;希望;需要;需要…在场。
n.需要的东西;想望的东西;缺少;缺乏;不足;贫穷;贫困;匮乏。
[例句]We want this to be like a home, not an institution.
我们希望这里像个家,而不像收容所。
词语用法
want用作名词时意思是“缺乏,不足”,是抽象名词,不可数,引申作“需要的东西,想往的东西”时,是可数名词,常用复数形式。
want有时可作“贫穷”解。
for want of和from (the) want of在句中均可用作原因状语,但前者多用于主语指人的句子,说明理由;而后者多用于主语指事物的句子,说明原因。
展开全部
这是后街男孩的一首劲歌,首先要明确“I want it that way”的意思,结合歌词语境看很明显它有两种相反的意思,一种是分手:我希望“那样”(另外的样子),一种是:我希望“那样”(原来的样子)
另一种理解
因为外界不可抗拒的因素,两人要分手。要说 分手之言“我想,就这样算了吧”
分手,是最难说出口的。说的人一般被认为要负主要责任。
男的想要自己承担这个责任。
而且想着自己这样说时,希望对方能明白,你仍然是我的唯一,我的一切。
但却是女的先这样说了,
男的情绪激动,询问对方是不是跟自己想法一样(说这话时,实际内心仍然把他当成唯一、当成一切)?
男的随后也提出分手,共同承担。
但男的宁愿没听到对方先说的“分手”,宁愿自己先说“分手”,宁愿自己承担……
配合哀婉的旋律,太感人了。两个深情的人,却不得不争着说分手。是很伤感的事情啊。
你认为呢?
I Want It That Way
我想就那样(算了)吧
另一种理解
因为外界不可抗拒的因素,两人要分手。要说 分手之言“我想,就这样算了吧”
分手,是最难说出口的。说的人一般被认为要负主要责任。
男的想要自己承担这个责任。
而且想着自己这样说时,希望对方能明白,你仍然是我的唯一,我的一切。
但却是女的先这样说了,
男的情绪激动,询问对方是不是跟自己想法一样(说这话时,实际内心仍然把他当成唯一、当成一切)?
男的随后也提出分手,共同承担。
但男的宁愿没听到对方先说的“分手”,宁愿自己先说“分手”,宁愿自己承担……
配合哀婉的旋律,太感人了。两个深情的人,却不得不争着说分手。是很伤感的事情啊。
你认为呢?
I Want It That Way
我想就那样(算了)吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我就想那种方式或者那样 要根据语境 可以变换翻译的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我想就这样,没错就是这个意思哟
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询