求翻译啊

 我来答
蜉蝣2014小虫
2015-02-23 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2740万
展开全部
史密斯先生在细说两则有关他的警宏举察工作的有趣故事。

故事“A”
我记得曾在一家服装店擒获一个“小偷”。这也奇怪的,该男子把一件黄色毛衣收藏在外套里面。我以为是他偷来的,所以便抓住了他。后来我们发现,那是他妻子送给他的生日礼物,但他讨厌那毛衣。他只是想把它拿到店里退钱空好,但他不希望给妻子看见!我们很快就放他走了。

故事“B”
另一天,一个叫Bob的男人走进一家在第六街的银行。他写在一个信封的背面,「把钱给我!不然我就杀了你」,并把它递给银行职员。她给了他10万元,那人就跑了。然后,我们接到一个银行职员的电话。她告诉我们去那人在糖果镇的住所隶捕他。当他走出电梯斗绝铅,我们就抓住了他。他简直不敢相信,我们这么快就追踪到他。我们告诉他,他所用的信封的正面有他的名字和地址!

~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~

原文如下:

Mr. Smith is telling two funny stories of his police work.

Story "A"
I remember catching a “thief” in a clothes shop once. It was strange. The man was hiding a yellow sweater inside his coat. I thought he had stolen it, so I caught him. We found later that his wife gave him the sweater for his birthday, but he hated it. He just wanted to return it to the shop for money, but he didn’t want his wife to see him! We soon let him go.

Story "B"
Another day, a man called Bob went into a bank on Sixth Street. He wrote on the back of an envelope, “Give me the money! Or I’ll kill you.” and gave it to the bank clerk. She gave him $100,000 and the man ran away. Then we received a phone call from the bank clerk. She told us to go to the man’s house in Candy Town and get him. We caught him as soon as he got out of the elevator. He couldn’t believe that we found him so quickly. We told him that the front of the envelope he used had his name and address on it!
怀思琳UT
2015-02-22 · TA获得超过101个赞
知道答主
回答量:302
采纳率:0%
帮助的人:102万
展开全部
需要翻译什么?文章吗还是题目
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式