2个回答
展开全部
オレンジ - 7!!
作词:MICHIRU
作曲:MICHIRU
小さな肩を并べて歩いた /我们年幼时曾并肩漫步
chiisana katawo narabete aruita
何でもない事で笑い合い /因些琐碎小事相视而笑
nandemonai kotode waraiai
同じ梦を见つめていた /凝视着同一个梦想
onaji yumewo mitsumeteita
耳を澄ませば 今でも闻こえる /侧耳倾听 如今依然听得见
mimiwo sumaseba imademo kikoeru
君の声 オレンジ色に染まる街の中 /你的声音萦绕在 橘红色映衬的街道
kimonokoe orenji ironi somaru machinonaka
君がいないと本当に退屈だね /你不在 真的很无聊呢
kimiga inaito hontouni taikutsudane
寂しいと言えば笑われてしまうけど /若把寂寞说出口 你肯定会笑话我
sabishiito ieba warawareteshimau kedo
残されたもの 何度も确かめるよ /可我会无数次确认 你残留下的记忆
nokosaretamono nandomo tashikameruyo
消えることなく辉いている /那是未曾消逝的光芒
kieru kotonaku kagayaiteiru
雨上がりの空のような /恰似雨后晴空般
ameagarino sorano youna
心が晴れるような /又如心间放晴般
kokoroga hareru youna
君の笑颜を忆えている /你的笑容我依犹记
kimino egaowo oboeteiru
思い出して笑颜になる /每每忆起总不禁浮现笑容
omoidashite egaoninaru
きっと二人はあの日のまま /我们肯定依旧一如那日
kitto futariwa anohino mama
无邪気な子供のまま /依旧是当初那两个天真孩子
mujyakina kodomono mama
巡る季节を駆け抜けていく /慢慢跑过轮回的季节
meguru kisetsuwo kakenukete iku
それぞれの明日を见て /展望各自不同的明日
sorezoreno ashitawo mite
一人になれば不安になると /当我孤单一人总会感到不安
hitorini nareba fuanni naruto
眠りたくない夜は 话し続けていた /毫无睡意的夜晚 我们就那么无尽畅谈
nemuritakunai yoruwa hanashi tsuzuketeita
君はこれから何を见ていくんだろう /今后你会看到怎样的风景呢
kimiwa korekara naniwo miteikun darou
私はここで何を见ていくのだろう /而我又会在这里见证些什么
watashiwa kokode naniwo miteikuno darou
沈む夕焼け オレンジに染まる街に /夕阳西落 橘红色映衬的街道
shizumu yuuyake orenjini somaru machini
そっと涙を预けてみる /悄悄地 将泪水寄予此处
sotto namidawo azuketemiru
何亿もの光の中 生まれた一つの爱 /上亿光年里 诞生的唯爱
nanokumono hikarinonaka umareta hitotsunoai
変わらなくても変わってしまっても /不论变或不变
kawaranakutemo kawatteshimattemo
君は君だよ 心配无いよ /你就是你 无须担心
kimiwa kimidayo shinpai naiyo
いつか二人が大人になって /我们终会长大成人
itsuka futariga otonani natte
素敌な人に出会って /邂逅那个美好的人
sutekina hitoni deatte
かけがえのない家族を连れて /若能带上无可替代的家人
kakegaenonai kazokuwo tsurete
この场所で逢えるといいな /再相逢在此处就好了呢
kono bashode aeruto iina
雨上がりの空のような /恰似雨后晴空般
ameagarino sorano youna
心が晴れるような /又如心间放晴般
kokoroga hareru youna
君の笑颜を忆えている /你的笑容我依犹记
kimino egaowo oboeteiru
思い出して笑颜になる /每每忆起总不禁浮现笑容
omoidashite egaoninaru
何亿もの光の中 生まれた一つの爱 /上亿光年里 诞生的唯爱
nanokumono hikarinonaka umareta hitotsunoai
巡る季节を駆け抜けていく /慢慢跑过轮回的季节
meguru kisetsuwo kakenukete iku
それぞれの明日を见て /展望各自不同的明日
sorezoreno ashitawo mite
それぞれの梦を选んで /选择各自不同的梦想
sorezoreno yumewo erande
作词:MICHIRU
作曲:MICHIRU
小さな肩を并べて歩いた /我们年幼时曾并肩漫步
chiisana katawo narabete aruita
何でもない事で笑い合い /因些琐碎小事相视而笑
nandemonai kotode waraiai
同じ梦を见つめていた /凝视着同一个梦想
onaji yumewo mitsumeteita
耳を澄ませば 今でも闻こえる /侧耳倾听 如今依然听得见
mimiwo sumaseba imademo kikoeru
君の声 オレンジ色に染まる街の中 /你的声音萦绕在 橘红色映衬的街道
kimonokoe orenji ironi somaru machinonaka
君がいないと本当に退屈だね /你不在 真的很无聊呢
kimiga inaito hontouni taikutsudane
寂しいと言えば笑われてしまうけど /若把寂寞说出口 你肯定会笑话我
sabishiito ieba warawareteshimau kedo
残されたもの 何度も确かめるよ /可我会无数次确认 你残留下的记忆
nokosaretamono nandomo tashikameruyo
消えることなく辉いている /那是未曾消逝的光芒
kieru kotonaku kagayaiteiru
雨上がりの空のような /恰似雨后晴空般
ameagarino sorano youna
心が晴れるような /又如心间放晴般
kokoroga hareru youna
君の笑颜を忆えている /你的笑容我依犹记
kimino egaowo oboeteiru
思い出して笑颜になる /每每忆起总不禁浮现笑容
omoidashite egaoninaru
きっと二人はあの日のまま /我们肯定依旧一如那日
kitto futariwa anohino mama
无邪気な子供のまま /依旧是当初那两个天真孩子
mujyakina kodomono mama
巡る季节を駆け抜けていく /慢慢跑过轮回的季节
meguru kisetsuwo kakenukete iku
それぞれの明日を见て /展望各自不同的明日
sorezoreno ashitawo mite
一人になれば不安になると /当我孤单一人总会感到不安
hitorini nareba fuanni naruto
眠りたくない夜は 话し続けていた /毫无睡意的夜晚 我们就那么无尽畅谈
nemuritakunai yoruwa hanashi tsuzuketeita
君はこれから何を见ていくんだろう /今后你会看到怎样的风景呢
kimiwa korekara naniwo miteikun darou
私はここで何を见ていくのだろう /而我又会在这里见证些什么
watashiwa kokode naniwo miteikuno darou
沈む夕焼け オレンジに染まる街に /夕阳西落 橘红色映衬的街道
shizumu yuuyake orenjini somaru machini
そっと涙を预けてみる /悄悄地 将泪水寄予此处
sotto namidawo azuketemiru
何亿もの光の中 生まれた一つの爱 /上亿光年里 诞生的唯爱
nanokumono hikarinonaka umareta hitotsunoai
変わらなくても変わってしまっても /不论变或不变
kawaranakutemo kawatteshimattemo
君は君だよ 心配无いよ /你就是你 无须担心
kimiwa kimidayo shinpai naiyo
いつか二人が大人になって /我们终会长大成人
itsuka futariga otonani natte
素敌な人に出会って /邂逅那个美好的人
sutekina hitoni deatte
かけがえのない家族を连れて /若能带上无可替代的家人
kakegaenonai kazokuwo tsurete
この场所で逢えるといいな /再相逢在此处就好了呢
kono bashode aeruto iina
雨上がりの空のような /恰似雨后晴空般
ameagarino sorano youna
心が晴れるような /又如心间放晴般
kokoroga hareru youna
君の笑颜を忆えている /你的笑容我依犹记
kimino egaowo oboeteiru
思い出して笑颜になる /每每忆起总不禁浮现笑容
omoidashite egaoninaru
何亿もの光の中 生まれた一つの爱 /上亿光年里 诞生的唯爱
nanokumono hikarinonaka umareta hitotsunoai
巡る季节を駆け抜けていく /慢慢跑过轮回的季节
meguru kisetsuwo kakenukete iku
それぞれの明日を见て /展望各自不同的明日
sorezoreno ashitawo mite
それぞれの梦を选んで /选择各自不同的梦想
sorezoreno yumewo erande
展开全部
オレンジ - 7!!
作词:MICHIRU
作曲:MICHIRU
小(ちい)さな肩(かた)を 并(なら)べて步(ある)いた /我们年幼时曾并肩漫步
何(なん)でもない 事(こと)で笑(わら)い 合(あ)い /因些琐碎小事相视而笑
同(おな)じ梦(ゆめ)を见(み)つめていた /凝视着同一个梦想
耳(みみ)を澄(す)ませば 今(いま)でも闻(き)こえる /侧耳倾听 如今依然听得见
君(きみ)の声(こえ) オレンジ色(いろ)に染(そ)まる街(まち)の中(なか) /你的声音萦绕在 橘红色映衬的街道
君(きみ)がいないと 本当(ほんとう)に退屈(たいくつ)だね /你不在 真的很无聊呢
寂(さび)しいと言(い)えば笑(わら)われてしまうけど /若把寂寞说出口 你肯定会笑话我
残(のこ)されたもの 何(なん)度(ど)も确(たし)かめるよ /可我会无数次确认 你残留下的记忆
消(き)えることなく辉(かがや)いている /那是未曾消逝的光芒
雨上(あめあ)がりの空(そら)のような /恰似雨后晴空般
心(こころ)が晴(は)れるような /又如心间放晴般
君(きみ)の笑颜(えがお)を忆(おぼ)えている /你的笑容我依犹记
思(おも)い出(だ)して笑颜(えがお)になる /每每忆起总不禁浮现笑容
きっと二人(ふたり)はあの日(ひ)のまま /我们肯定依旧一如那日
无邪気(むじゃき)な子供のまま /依旧是当初那两个天真孩子
巡(めぐ)る季节(きせつ)を駆(か)け抜(ぬ)けていく /慢慢跑过轮回的季节
それぞれの明日(あした)を见(み)て /展望各自不同的明日
一人(ひとり)になれば 不安(ふあん)になると /当我孤单一人总会感到不安
眠(ねむ)りたくない夜(よる)は 话(はな)し続(つづ)けていた /毫无睡意的夜晚 我们就那么无尽畅谈
君(きみ)はこれから何(なんに)を见(み)ていくんだろう /今后你会看到怎样的风景呢
私(わたし)はここで何(なんに)を见(み)てくのだろう /而我又会在这里见证些什么
沈(しず)む夕(ゆう)焼(や)け オレンジに染(そ)まる街(まち)に /夕阳西落 橘红色映衬的街道
そっと涙(なみだ)を预(あず)けてみる /悄悄地 将泪水寄予此处
何(なん)亿(おく)もの光(ひかり)の中(なか) 生(う)まれた一(ひと)つの爱(あい) /上亿光年里 诞生的唯爱
変(か)わらなくても変(か)わってしまっても /不论变或不变
君(きみ)は君(きみ)だよ 心配(しんぱい)无(な)いよ /你就是你 无须担心
いつか二人(ふたり)が大人(おとな)になって /我们终会长大成人
素敌(すてき)な人(ひと)に出会(であ)って /邂逅那个美好的人
かけがえのない家族を连(つ)れて /若能带上无可替代的家人
この场所で逢(あ)えるといいな /再相逢在此处就好了呢
雨上(あめあ)がりの空(そら)のような /恰似雨后晴空般
心(こころ)が晴(は)れるような /又如心间放晴般
君(きみ)の笑颜(えがお)を忆(おぼ)えている/你的笑容我依犹记
思(おも)い出(だ)して笑颜(えがお)になる/每每忆起总不禁浮现笑容
何(なん)亿(おく)もの光(ひかり)の中(なか) 生(う)まれた一(ひと)つの爱(あい/上亿光年里 诞生的唯爱
巡(めぐ)る季节(きせつ)を駆(か)け抜(ぬ)けていく/慢慢跑过轮回的季节
それぞれの明日(あした)を见(み)て/展望各自不同的明日
それぞれの梦(ゆめ)を选(えら)んで /选择各自不同的梦想
可能有些翻译的音不准!!后期自行修改!!!
作词:MICHIRU
作曲:MICHIRU
小(ちい)さな肩(かた)を 并(なら)べて步(ある)いた /我们年幼时曾并肩漫步
何(なん)でもない 事(こと)で笑(わら)い 合(あ)い /因些琐碎小事相视而笑
同(おな)じ梦(ゆめ)を见(み)つめていた /凝视着同一个梦想
耳(みみ)を澄(す)ませば 今(いま)でも闻(き)こえる /侧耳倾听 如今依然听得见
君(きみ)の声(こえ) オレンジ色(いろ)に染(そ)まる街(まち)の中(なか) /你的声音萦绕在 橘红色映衬的街道
君(きみ)がいないと 本当(ほんとう)に退屈(たいくつ)だね /你不在 真的很无聊呢
寂(さび)しいと言(い)えば笑(わら)われてしまうけど /若把寂寞说出口 你肯定会笑话我
残(のこ)されたもの 何(なん)度(ど)も确(たし)かめるよ /可我会无数次确认 你残留下的记忆
消(き)えることなく辉(かがや)いている /那是未曾消逝的光芒
雨上(あめあ)がりの空(そら)のような /恰似雨后晴空般
心(こころ)が晴(は)れるような /又如心间放晴般
君(きみ)の笑颜(えがお)を忆(おぼ)えている /你的笑容我依犹记
思(おも)い出(だ)して笑颜(えがお)になる /每每忆起总不禁浮现笑容
きっと二人(ふたり)はあの日(ひ)のまま /我们肯定依旧一如那日
无邪気(むじゃき)な子供のまま /依旧是当初那两个天真孩子
巡(めぐ)る季节(きせつ)を駆(か)け抜(ぬ)けていく /慢慢跑过轮回的季节
それぞれの明日(あした)を见(み)て /展望各自不同的明日
一人(ひとり)になれば 不安(ふあん)になると /当我孤单一人总会感到不安
眠(ねむ)りたくない夜(よる)は 话(はな)し続(つづ)けていた /毫无睡意的夜晚 我们就那么无尽畅谈
君(きみ)はこれから何(なんに)を见(み)ていくんだろう /今后你会看到怎样的风景呢
私(わたし)はここで何(なんに)を见(み)てくのだろう /而我又会在这里见证些什么
沈(しず)む夕(ゆう)焼(や)け オレンジに染(そ)まる街(まち)に /夕阳西落 橘红色映衬的街道
そっと涙(なみだ)を预(あず)けてみる /悄悄地 将泪水寄予此处
何(なん)亿(おく)もの光(ひかり)の中(なか) 生(う)まれた一(ひと)つの爱(あい) /上亿光年里 诞生的唯爱
変(か)わらなくても変(か)わってしまっても /不论变或不变
君(きみ)は君(きみ)だよ 心配(しんぱい)无(な)いよ /你就是你 无须担心
いつか二人(ふたり)が大人(おとな)になって /我们终会长大成人
素敌(すてき)な人(ひと)に出会(であ)って /邂逅那个美好的人
かけがえのない家族を连(つ)れて /若能带上无可替代的家人
この场所で逢(あ)えるといいな /再相逢在此处就好了呢
雨上(あめあ)がりの空(そら)のような /恰似雨后晴空般
心(こころ)が晴(は)れるような /又如心间放晴般
君(きみ)の笑颜(えがお)を忆(おぼ)えている/你的笑容我依犹记
思(おも)い出(だ)して笑颜(えがお)になる/每每忆起总不禁浮现笑容
何(なん)亿(おく)もの光(ひかり)の中(なか) 生(う)まれた一(ひと)つの爱(あい/上亿光年里 诞生的唯爱
巡(めぐ)る季节(きせつ)を駆(か)け抜(ぬ)けていく/慢慢跑过轮回的季节
それぞれの明日(あした)を见(み)て/展望各自不同的明日
それぞれの梦(ゆめ)を选(えら)んで /选择各自不同的梦想
可能有些翻译的音不准!!后期自行修改!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询