翻译英语
Wealwayswantwhatwecannothave.Whenwe'reyoung,wewanttostayoutlate,haveromanticrelations...
We always want what we cannot have . When we're young , we want to stay out late , have romantic relationships , and be independent . However , when we're older , we want to go back to being young and we miss the days when we didn't have to worry about complex love affairs , job pressure , and money problems
Young people believe adulthood means freedom from parents and schoolwork . When they get older , they feel that childhood is freedom form work pressure and family responsibilities . To describe this feeling , people say , "The grass is always greener on the other side." 展开
Young people believe adulthood means freedom from parents and schoolwork . When they get older , they feel that childhood is freedom form work pressure and family responsibilities . To describe this feeling , people say , "The grass is always greener on the other side." 展开
展开全部
我们永远追求我们不能拥有的东西。当我们年轻的时候,我们喜欢熬夜、经营一段浪漫的感情、变得独立。然而,但我们变老时,我们想要回到年轻的时候,我们怀念那些不用担心复杂的外遇、工作的压力和金钱问题的时光。
年轻人认为成人意味着可以自由脱离父母和学业。当他们变老的时候,他们才发觉,当小孩才能不被工作压力的家庭的责任所束缚。人们经常用一句话来描述这种感受“栅栏那边的草总比自己这边的绿”(得不到的总是更好的)
年轻人认为成人意味着可以自由脱离父母和学业。当他们变老的时候,他们才发觉,当小孩才能不被工作压力的家庭的责任所束缚。人们经常用一句话来描述这种感受“栅栏那边的草总比自己这边的绿”(得不到的总是更好的)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们总是想拥有我们不能有的东西。我们年轻的时候,想要在外面多呆一会,浪漫的感情,还有独立。然而,当我们老了,想要再回到那年轻的时候,想念那些不用担心错综复杂的爱情,工作压力,和金钱问题的时候。
年轻人以为承认了就意味着没有父母和课业的自由。当他们老了以后,他们才感觉到童年时代没有没有工作压力和家庭感情关系的自由。这种感觉,人们描述为:得不到的永远是最好的。
年轻人以为承认了就意味着没有父母和课业的自由。当他们老了以后,他们才感觉到童年时代没有没有工作压力和家庭感情关系的自由。这种感觉,人们描述为:得不到的永远是最好的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们总是渴望那些我们得不到的东西。年轻时,我们总想在外面呆到很晚,拥有一段浪漫的爱情,自由自在,无拘无束。可当青春不再,蓦然回首,那段青葱岁月却令人无比怀念,我们想回到过去,不必为情感纠葛所困,无须为工作压力和经济问题所扰。在年轻人看来,成年意味着摆脱父母和课业。而只有当他们年长些,才会意识到孩提时代才是没有工作压力、没有家庭责任的自由的岁月。他们常用这样一句话表达自己的感受:这山望着那山高(草是另一边的绿)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们总是想得到我们得不到的,当我们年轻,我们想着晚归,想着浪漫的关系和独立。但当我们长大,我们想回到年轻,并思念那些我们不必为复杂的爱情关系,工作压力与钱的问题担忧的日子。年轻人相信成年意味着摆脱父母和学校功课,当他们老去,他们感觉童年意味
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询