如何评价国产电影《捉迷藏》
2个回答
展开全部
还未开始便露了馅
文/梦里诗书
当原版本就问题重重,仅只是一场较为平庸的悬疑片,翻拍于韩国同名电影《捉迷藏》的呈现,可以说几乎没有去致力于改观原有真正的缺陷,只是基本套搬于了昔日那场故弄玄虚的演绎,如此做法,当真是拾人涕唾的笑谈。
翻拍并不可耻,他山之石亦可攻玉,韩国电影的崛起又何尝不是对好莱坞的学习与借鉴,但当看完这部中版的《捉迷藏》,依旧令我为之咋舌,匪夷所思于是剧组穷的连一个服装师都请不起,还是原版有多么经典,以至于连服装都要穿的一模一样,来致敬所谓的原作,那么原版的《捉迷藏》是一部无出其右的经典吗?显然并不是。
原有韩版的问题,可以说尤为突出,不仅人物智商掉线,剧情也是前言不搭后语的漏洞百出,除了有着较为出色的节奏掌控,可以说并没有太多的精彩可言,其实在已然明晰原有剧情问题的境况下,只要对原有的剧情做出合理的改动与填充,那么这部作品很有可能成为一部拿来主义的经典之作,但纵观全片,除了将男主的一双儿女变为了女儿等细微的改动,糟糕的叙事反将其问题更进一步的放大了出来。
画虎不成反类犬用在这部《捉迷藏》中在为恰当不过,电影在后半部看似作出了些许的删改,但其所作很大程度上仅是一个取糟去精的过程,这种删改与其说是主动的修补,不如说是为了过审的不得已为之,而推动整个剧情的除了熊孩子就是种种反常识的错误,这种方式固然与前作一样营造了尚算中肯的氛围,可也使得在尴尬度上与前者也只是半斤八两,当然全片也并非完全没有可取之处,至少霍建华的颜值对比韩版的孙贤周,确是一个天壤之别。
不加思考的套搬,使一部电影的创作开始变的如此容易,但这样的借鉴之路又能走多远?还未开始便已然露了馅的《捉迷藏》,电影命题外的“意义”实则比电影本身更令人唏嘘不已。
文/梦里诗书
当原版本就问题重重,仅只是一场较为平庸的悬疑片,翻拍于韩国同名电影《捉迷藏》的呈现,可以说几乎没有去致力于改观原有真正的缺陷,只是基本套搬于了昔日那场故弄玄虚的演绎,如此做法,当真是拾人涕唾的笑谈。
翻拍并不可耻,他山之石亦可攻玉,韩国电影的崛起又何尝不是对好莱坞的学习与借鉴,但当看完这部中版的《捉迷藏》,依旧令我为之咋舌,匪夷所思于是剧组穷的连一个服装师都请不起,还是原版有多么经典,以至于连服装都要穿的一模一样,来致敬所谓的原作,那么原版的《捉迷藏》是一部无出其右的经典吗?显然并不是。
原有韩版的问题,可以说尤为突出,不仅人物智商掉线,剧情也是前言不搭后语的漏洞百出,除了有着较为出色的节奏掌控,可以说并没有太多的精彩可言,其实在已然明晰原有剧情问题的境况下,只要对原有的剧情做出合理的改动与填充,那么这部作品很有可能成为一部拿来主义的经典之作,但纵观全片,除了将男主的一双儿女变为了女儿等细微的改动,糟糕的叙事反将其问题更进一步的放大了出来。
画虎不成反类犬用在这部《捉迷藏》中在为恰当不过,电影在后半部看似作出了些许的删改,但其所作很大程度上仅是一个取糟去精的过程,这种删改与其说是主动的修补,不如说是为了过审的不得已为之,而推动整个剧情的除了熊孩子就是种种反常识的错误,这种方式固然与前作一样营造了尚算中肯的氛围,可也使得在尴尬度上与前者也只是半斤八两,当然全片也并非完全没有可取之处,至少霍建华的颜值对比韩版的孙贤周,确是一个天壤之别。
不加思考的套搬,使一部电影的创作开始变的如此容易,但这样的借鉴之路又能走多远?还未开始便已然露了馅的《捉迷藏》,电影命题外的“意义”实则比电影本身更令人唏嘘不已。
展开全部
丑化了男人的本能,一个正常男人对付一个没有经过专业训练的女人应该不难的(排除偷袭),国外很多影片就是那样,就是为了让初级影迷激动,吧人的本能全丢了,吧人的智商化为0了,看到危险不跑等等,国产《捉迷藏》倒是吧警察的智商也化为0了,最后那个女人的职业应该是小偷吧,她是如何搞定那么多人而不被发现?就是因为一根钢管?打斗那么激烈还没有人发现?更牛逼的是国外开枪都没人发现,脱离实际情况。那个小伙子看到自己女朋友死了,居然那么久不报警,最后还是等着那个女的回来打死。呵呵,我只能呵呵。也许,故事原本就是为了博取人们好奇心与争论,也许,导演们认为那就是价值,只要有人评价,有人关注,人越多越好。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询