悬赏翻译
经理PeterJones,于2006-6-18发一封信给主任brownSmith,内容是:从下周一开始,员工食堂关闭一周,进行装修.上午和下午在一楼接待厅将有餐饮公司使用...
经理PeterJones,于2006-6-18发一封信给主任brownSmith,内容是:从下周一开始,员工食堂关闭一周,进行装修.上午和下午在一楼接待厅将有餐饮公司使用推车提供饮料和三明治.附近的饭店每天中午12点至1点为员工提供午餐.
展开
展开全部
翻译成英文?
From next Monday, canteen closing a week, undertakes decorating. Morning and afternoon on the first floor reception hall will have catering companies use cart to provide drinks and sandwiches. Nearby hotel every 12 noon to 1 point offer lunch
日文
来周の月曜日から、社员食堂で工场を闭锁し、一周间で改装工事を行って。午前と午后一阶では接待厅ケータリング会社使用がカート饮み物とサンドイッチを注文した。近くのホテル毎日昼12时から1点を提供することではあるまい
韩文
다음주 월요일 부터 직원 식당 을 폐쇄 를 장식, 일주일 오 전과 오후 1 층 에서 接待厅 에는 외식 업체 가 이용 수레 가 제공 음료 와 샌드위치. 근처 의 식당 으로 매일 낮 12 시 부터 1 시 를 직원 에게 는 오찬 을 했 다
From next Monday, canteen closing a week, undertakes decorating. Morning and afternoon on the first floor reception hall will have catering companies use cart to provide drinks and sandwiches. Nearby hotel every 12 noon to 1 point offer lunch
日文
来周の月曜日から、社员食堂で工场を闭锁し、一周间で改装工事を行って。午前と午后一阶では接待厅ケータリング会社使用がカート饮み物とサンドイッチを注文した。近くのホテル毎日昼12时から1点を提供することではあるまい
韩文
다음주 월요일 부터 직원 식당 을 폐쇄 를 장식, 일주일 오 전과 오후 1 층 에서 接待厅 에는 외식 업체 가 이용 수레 가 제공 음료 와 샌드위치. 근처 의 식당 으로 매일 낮 12 시 부터 1 시 를 직원 에게 는 오찬 을 했 다
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |