急求英文表达的带有“dog"的谚语、俗语、习语、成语(包括中文翻译和出处)
2010-11-15
展开全部
dogfish鲨鱼
dodgerel打油诗
doggery乌合之众,暴徒
doggone该死的,他妈的
dog watch夜班(航海中每两小时值一次
班)
dog ds邓三伏天,大热天
dog一poor及其可怜的,赤贫的
dog一cheaP极其便宜的
dog leg弯曲,变轨
dog sleeP打吨,小睡
dog like狗一样的,忠于主人的
二、“肠g,,还用在一些词语中,这类词翻译起
来真可谓形象生动,妙趣横生
a dead dog失去作用的人(物),废物
as a dog with two tails非常高兴(开心)
blush like a blaek dog不害躁,厚脸皮
come like a dog at a whistle呼之即来die a dog's death悲惨地死去,不得好死
lead a dog’s life过着牛马不如的生活
dog in the manger占着毛坑不拉屎
treat sb like a dog把人不当人
teach the dog to bark多此一举
sick as a dog病得厉害
put on the dog摆阔气,摆架子,耍派头
三、在一些谚语中“氏g,,一词被广泛应用,这
样的谚语既通俗易懂,又寓意深刻,且便于记忆。
Dogs that Put up many hares kills none.
狗把许多野兔赶出巢穴,必然一只也咬不
死。(多谋寡成)
The scalded dog lears cold water.
被滚水烫伤的狗,见了冷水也发抖。(一朝
被蛇咬,十年怕井绳)
Hungry dogs will eat dirty Puddings.
人到危急时,平时所不屑做的也要做。(饥
不择食)
Love me,love my dog.
你若把我当朋友,也要把我的朋友当朋友。
(爱屋及乌)
If you want a Pretence to whip a dog,say
that he ate uP the frying 一pan.
欲加之罪,何患无词。
He that lies down with dogs must rise up with fleas.
与狗同眠的人必然惹一身跳蚤;同坏人为
伍必然吃亏。
The dog that fetehes will carry.
衔来东西的狗也会衔走东西;来说是非者,
定是是非人。
give a dog a bad name and hang him.
一旦给人加一个坏名声,他就永远洗刷不
掉。(人言可畏)-
dodgerel打油诗
doggery乌合之众,暴徒
doggone该死的,他妈的
dog watch夜班(航海中每两小时值一次
班)
dog ds邓三伏天,大热天
dog一poor及其可怜的,赤贫的
dog一cheaP极其便宜的
dog leg弯曲,变轨
dog sleeP打吨,小睡
dog like狗一样的,忠于主人的
二、“肠g,,还用在一些词语中,这类词翻译起
来真可谓形象生动,妙趣横生
a dead dog失去作用的人(物),废物
as a dog with two tails非常高兴(开心)
blush like a blaek dog不害躁,厚脸皮
come like a dog at a whistle呼之即来die a dog's death悲惨地死去,不得好死
lead a dog’s life过着牛马不如的生活
dog in the manger占着毛坑不拉屎
treat sb like a dog把人不当人
teach the dog to bark多此一举
sick as a dog病得厉害
put on the dog摆阔气,摆架子,耍派头
三、在一些谚语中“氏g,,一词被广泛应用,这
样的谚语既通俗易懂,又寓意深刻,且便于记忆。
Dogs that Put up many hares kills none.
狗把许多野兔赶出巢穴,必然一只也咬不
死。(多谋寡成)
The scalded dog lears cold water.
被滚水烫伤的狗,见了冷水也发抖。(一朝
被蛇咬,十年怕井绳)
Hungry dogs will eat dirty Puddings.
人到危急时,平时所不屑做的也要做。(饥
不择食)
Love me,love my dog.
你若把我当朋友,也要把我的朋友当朋友。
(爱屋及乌)
If you want a Pretence to whip a dog,say
that he ate uP the frying 一pan.
欲加之罪,何患无词。
He that lies down with dogs must rise up with fleas.
与狗同眠的人必然惹一身跳蚤;同坏人为
伍必然吃亏。
The dog that fetehes will carry.
衔来东西的狗也会衔走东西;来说是非者,
定是是非人。
give a dog a bad name and hang him.
一旦给人加一个坏名声,他就永远洗刷不
掉。(人言可畏)-
展开全部
like a dog with two tails 无比高兴
it rains cats and dogs 下倾盆大雨
die like a dog 不得好死
Every dog has his day.凡人皆有得意日
hang-dog look 愁眉苦脸
Love me, love my dog. 爱屋及乌
it rains cats and dogs 下倾盆大雨
die like a dog 不得好死
Every dog has his day.凡人皆有得意日
hang-dog look 愁眉苦脸
Love me, love my dog. 爱屋及乌
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Love me, love my dog
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-11-14
展开全部
lunky dog 幸运儿
like a dog with two tails 无比高兴
it rains cats and dogs 下倾盆大雨
die like a dog 不得好死
Every dog has his day.凡人皆有得意日
hang-dog look 愁眉苦脸
Love me, love my dog. 爱屋及乌
like a dog with two tails 无比高兴
it rains cats and dogs 下倾盆大雨
die like a dog 不得好死
Every dog has his day.凡人皆有得意日
hang-dog look 愁眉苦脸
Love me, love my dog. 爱屋及乌
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询