计算机辅助翻译软件的用处到底有多大

 我来答
匿名用户
2020-03-05
展开全部

计算机辅助翻译相对于传统翻译手段来说,大大提高了效率。我现在用的是国产云平台YiCAT,以此为例。比如说我是做IT行业翻译的,手上也有不少相关语料库,在做翻译的时候设置一定匹配率,该文件中如果有和记忆库中相匹配的句段,直接匹配就好了,如果有细微差别人工直接修改就好,MTPE模式真的很节省效率。另外,像锁重、QA检查、分配翻译审校等等功能,真的很方便。可以点击链接免费使用感受感受。网页链接

hbxhz红笔
2017-10-27 · TA获得超过5218个赞
知道大有可为答主
回答量:3799
采纳率:81%
帮助的人:968万
展开全部
工具,有一定技能的人用来查询和确认的工具,不是说有翻译软件就可以让没有基础知识的人阅读和理解。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式