会韩文的能帮忙翻译一下吗?
예전에망사스컷원피스ǚ...
예전에 망사스컷원피스를 난다에서 산적이있는데~
이건 밑단 부분이 여러겹으로 되어잇어서 모양이
더이쁜듯해요..
정말 맨투맨에 레이어드입어도 되고
자켓에 걸쳐도 샤방샤방해요.
허리부분은 밴드처리되어잇는것같아요
입고 벗기 편안하네용.ㅇ,.ㅇ 展开
이건 밑단 부분이 여러겹으로 되어잇어서 모양이
더이쁜듯해요..
정말 맨투맨에 레이어드입어도 되고
자켓에 걸쳐도 샤방샤방해요.
허리부분은 밴드처리되어잇는것같아요
입고 벗기 편안하네용.ㅇ,.ㅇ 展开
1个回答
展开全部
예전에 망사스컷원피스를 난다에서 산적이있는데~
以前刚出来绸纱连衣裙的时候去买过
이건 밑단 부분이 여러겹으로 되어잇어서 모양이 더이쁜듯해요..
那个下面的部分有很多层,样子好像更漂亮
정말 맨투맨에 레이어드입어도 되고
真的,穿上天蓝色(淡蓝或者偏白的那种)衬衫也可以(搭配)
자켓에 걸쳐도 샤방샤방해요
搭配夹克外套也能让人眼前一亮(或者说:让人觉得漂亮,那是个拟态词)
허리부분은 밴드처리되어잇는것같아요
(连衣裙)腰的地方好像还有腰带的样子
입고 벗기 편안하네용.ㅇ,.ㅇ
穿起来很舒服~~
以前刚出来绸纱连衣裙的时候去买过
이건 밑단 부분이 여러겹으로 되어잇어서 모양이 더이쁜듯해요..
那个下面的部分有很多层,样子好像更漂亮
정말 맨투맨에 레이어드입어도 되고
真的,穿上天蓝色(淡蓝或者偏白的那种)衬衫也可以(搭配)
자켓에 걸쳐도 샤방샤방해요
搭配夹克外套也能让人眼前一亮(或者说:让人觉得漂亮,那是个拟态词)
허리부분은 밴드처리되어잇는것같아요
(连衣裙)腰的地方好像还有腰带的样子
입고 벗기 편안하네용.ㅇ,.ㅇ
穿起来很舒服~~
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询