日语"鱼"两种说法的区别是什么?

 我来答
吉吉麻麻麻麻
推荐于2019-10-19 · TA获得超过1.4万个赞
知道小有建树答主
回答量:141
采纳率:96%
帮助的人:2.4万
展开全部

1、一个字的时候,一定用;鱼=さかな(训読)
2、和其他的字联在一起的时候常用;鱼=うお(音読)

1、鱼=さかな 死鱼,不喘气的,弄熟了准备吃的,这么叫。 所以吃的就是这个。
2、鱼=うお 还生活在水里的,活蹦乱跳的,这么叫。 所以钓的就是这个。

olive742
2018-03-08 · TA获得超过275个赞
知道答主
回答量:144
采纳率:0%
帮助的人:55.6万
展开全部
我知道的”拜托“日语里面有两种说法,分别有什么区别,用在哪种场合?第一①お愿いします。(おねがいします)(o ne ga i si ma su)这个是
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
曉亘缘02
2018-01-01 · TA获得超过2568个赞
知道小有建树答主
回答量:1565
采纳率:80%
帮助的人:518万
展开全部
鱼=さかな 死鱼,不喘气的,弄熟了准备吃的,这么叫。 所以吃的就是这个
鱼=うお 还生活在水里的,活蹦乱跳的,这么叫。 所以钓的就是这个
这两个好像都是训读,是日本的固有读法,但是引进汉字后,汉字只有一个字,就变成了一字两读。
音读读ぎょ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式