日语中平假名和片假名可以混用吗?

 我来答
OfferComing留学
2022-12-22 · OfferComing一站式留学攻略
OfferComing留学
向TA提问
展开全部
可不可以混用要看情况\x0d\x0a虽然读音相同,但是两者用起来有很大的区别。日本民族利用汉字创造了自己的文字,由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为[假名],根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁而来的称为[片假名],从汉字草书演变而来的称为[平假名]。片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字(一定程度上你可以理解为中国的汉语拼音)。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。\x0d\x0aPS:在日本,老年人很少用片假名,大多是比较时髦的年轻人用片假名多一点。\x0d\x0a例:\x0d\x0a中文中的:厕所\x0d\x0a日文里有:手洗い、洗面所、トイレ\x0d\x0a其中,手洗い(てあらい),洗面所(せんめんじょ),后者经常在卫生间的门口有写。而トイレ是外来语,是从英语单词(toilet,トイレット的缩略)音译过来的。\x0d\x0a在普通场合可以替换。\x0d\x0a但是,当我们拿到一个句子时:すみません,洗面所はどこですか?/不好意思,请问洗手间在哪?\x0d\x0a其中只有(洗面所)这三个字可以替换,因为只有它有外来语(トイレ),其他任何一个单词都必须用平假名来表示。
zyz7027
推荐于2019-10-07 · TA获得超过5354个赞
知道小有建树答主
回答量:1018
采纳率:20%
帮助的人:130万
展开全部
可不可以混用要看情况
虽然读音相同,但是两者用起来有很大的区别。日本民族利用汉字创造了自己的文字,由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为[假名],根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁而来的称为[片假名],从汉字草书演变而来的称为[平假名]。片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字(一定程度上你可以理解为中国的汉语拼音)。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。
PS:在日本,老年人很少用片假名,大多是比较时髦的年轻人用片假名多一点。
例:
中文中的:厕所
日文里有:手洗い、洗面所、トイレ
其中,手洗い(てあらい),洗面所(せんめんじょ),后者经常在卫生间的门口有写。而トイレ是外来语,是从英语单词(toilet,トイレット的缩略)音译过来的。
在普通场合可以替换。
但是,当我们拿到一个句子时:すみません,洗面所はどこですか?/不好意思,请问洗手间在哪?
其中只有(洗面所)这三个字可以替换,因为只有它有外来语(トイレ),其他任何一个单词都必须用平假名来表示。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式