そうだ不能表达过去时,而用と闻きました或と闻いたことがある来表达过去时,请问下面例句是什么情况?
例句1田中さんの话では,山田さんは高校の先生になったそうだ。根据田中先生的话,山田先生好像当了高校的老师。例句2昨日李さんが休んだと闻きました。听说小李昨天休息了。例句3...
例句1
田中さんの话では,山田さんは高校の先生になったそうだ。
根据田中先生的话,山田先生好像当了高校的老师。
例句2
昨日李さんが休んだと闻きました。
听说小李昨天休息了。
例句3
昔,ここは駅だったと闻いたことがある。
听说以前这里原来是个车站。
例句1 其实我觉得一点毛病都没有,但是そうだ前面的确是过去时,这跟规则不符,请问这是为什么?
例句2 如果我改成”昨日李さんが休んだそうだ”可以吗?为什么? 展开
田中さんの话では,山田さんは高校の先生になったそうだ。
根据田中先生的话,山田先生好像当了高校的老师。
例句2
昨日李さんが休んだと闻きました。
听说小李昨天休息了。
例句3
昔,ここは駅だったと闻いたことがある。
听说以前这里原来是个车站。
例句1 其实我觉得一点毛病都没有,但是そうだ前面的确是过去时,这跟规则不符,请问这是为什么?
例句2 如果我改成”昨日李さんが休んだそうだ”可以吗?为什么? 展开
4个回答
展开全部
~どうだ这个语法不表示过去式说的是「~そうだ」这个语法本身没有过去式「そうだった」或者说是「そうでした」这样的形式。如果听说的内容是以前的事情需要在「~そうだ」这个语法的前面表示出来,所以放在听说的句子的内容里面。
可以改成:昨日李さんが休んだそうだ”。首先语法接续没有问题,其次翻译成中文上区别不是特别大,就是中文里面“听说”和“据说”的区别。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
そうだ在这里是表示“听说”的语法。
用过去式时必须将过去式加在前面,不能用后面。
用过去式时必须将过去式加在前面,不能用后面。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
例1是对的,そうだ的时态没有特别规定。
例句2:改是可以改的,只是意义上有一点区别。そうだ:表示传闻,但通常这种消息并不是自己直接听到当事人说的。而と闻きました可以表示自己是听当事人说的。
例句2:改是可以改的,只是意义上有一点区别。そうだ:表示传闻,但通常这种消息并不是自己直接听到当事人说的。而と闻きました可以表示自己是听当事人说的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询