跪求日语高手。日文歌曲时の过ぎゆくままに的中文好的翻译。

 我来答
闻人文玉历桥
2020-03-27 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:32%
帮助的人:825万
展开全部
你真的要把这个翻译成中文来唱吗。。。。写作能力不够啊
意思是能翻,翻成能唱的歌词俺可就无力了,杯具啊。
任时光流逝
【1】
你已经完全厌倦了
连活着都感到厌烦
你哭着说
在已毁坏的钢琴上
用一只手弹起回忆之歌
引起了一声长叹
任时光流逝
委身其间
男人和女人
一起飘流
一起堕落
也是幸福啊
把二人冰冷的身体结合在一起
【2】
如果是身体的创伤
可以治好
但心灵的创伤
是难以治愈的
凝望着套在小指上的戒指
你想起了从前而哭泣
任时光流逝
委身其间
男人和女人
一起飘流
假如俩人能够相爱的话
窗外的景色也将渐渐地改变吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式