英语新闻

初一水平的、要中文翻译、要最新最热门的新闻!一定要热门啊!....别怪我要求太多...老师要求的我也没法明天就要用了、各位哥哥姐姐弟弟妹妹阿姨叔叔爷爷奶奶帮帮忙啊!!!!... 初一水平的、要中文翻译、要最新最热门的新闻!一定要热门啊!

....别怪我要求太多...老师要求的我也没法
明天就要用了、各位哥哥姐姐弟弟妹妹阿姨叔叔爷爷奶奶帮帮忙啊!!!!~~~~~
好的话加分....
展开
fm2bb080225
2010-11-10 · TA获得超过2533个赞
知道小有建树答主
回答量:460
采纳率:0%
帮助的人:144万
展开全部
人口普查
census

人口普查,是指在国家统一规定的时间内,按照统一的方法、统一的项目、统一的调查表和统一的标准时点,对全国人口普遍地、逐户逐人地进行的一次性调查、登记。人口普查工作包括对人口普查资料的搜集、数据汇总、资料评价、分析研究、编辑出版等全部过程,它是当今世界各国广泛采用的搜集人口资料的一种最基本的科学方法,是提供全国基本人口数据的主要来源。

第六次全国人口普查标准时点将在11月1日零时到来。从11月1日开始,全国600多万名普查员和普查指导员将走进4亿多户住户,查清查实全国人口状况。

人口普查的标准时点就是规定一个时间点,无论普查员在哪一天入户登记,登记的人口及其各种特征都是反映这个时点上的情况。普查登记完成后,经过汇总就可以得到2010年11月1日零时全国人口的总数和人口状况的各种数据。

这次人口普查采用按现住地登记的原则。入户登记阶段从11月1日持续到10日,普查人员将一家一户地入户调查。11月11日到30日进行复查和事后质量抽查,全国抽查万分之一的人数。从12月起进入数据汇总和资料开发利用阶段,2011年4月底公布这次人口普查的主要数据。

人口多是我国的基本国情,每10年开展一次人口普查,是掌握国情国力的重要手段,是科学制定经济社会发展规划的基本依据。人口普查也是国际上的通行做法。

媒体视角:
Starting Monday, millions of Chinese census takers will fan out across the country, visiting more than 400 million households to try to get an accurate count of the population over a 10-day period.

The sixth census will use about 6.5 million census takers, each dressed in a uniform and bearing a certificate, asking everyone living and working on the mainland to information about their personal lives.

Anyone born before Monday gets included, and anyone born after Monday gets left out until the next one, in 2020, according to the National Bureau of Statistics (NBS).

About 90 percent of the people will be asked to fill in an 18-item form, covering their name, sex, ethnic group, household registration, and education; the other 10 percent, chosen randomly, will be asked to fill in a longer 45-question form.

Foreigners have it easier: they only have eight questions to answer.

One in 10,000 households will be visited again from Nov 11 to 30, with the NBS sorting and filing the data through December. In April 2011, the main census data will be made public.

Around 700 million yuan ($103 million) of central government funds will be spent on the census, according to official figures.

China holds its national census every 10 years. The previous one, in 2000, showed that the world's most populous country had 1.29 billion people.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式