好心人帮忙翻译一下下面这段话!!要专业一点,因为是写论文用的。。。
近年来随着人民生活水平的提高,房屋的装修已成为人民群众的消费热点之一.而由装修引发的室内空气污染已对越来越多人群的健康造成威胁。本文通过分析相关资料,指出装修空气污染已经...
近年来随着人民生活水平的提高,房屋的装修已成为人民群众的消费热点之一.而由装修引发的室内空气污染已对越来越多人群的健康造成威胁。本文通过分析相关资料,指出装修空气污染已经成为不容忽视的环境问题。在大量文献调研的基础上,较全面分析了室内装修污染物甲醛、苯、挥发性有机物、氨、氡等的来源与危害,阐述了我国室内环境污染的相关控制标准和法规建设情况,提出了治理装饰装修引起室内空气污染的措施。
展开
4个回答
展开全部
汉译英
In recent years, with the improvement of people's living standard, house decoration has become one of the masses of consumption hotspot. And by decorate cause indoor air pollution has for more and more people's health threats. By analyzing relevant data, and points out that decorate air pollution has become ignored environmental problems. The literature available, on the basis of comprehensively analyzed the interior decoration pollutants formaldehyde, benzene, ammonia volatile organic compounds, and the source and harm of radon, etc, this paper expounds indoor environment pollution control standard and the related regulation construction situation, proposed the governance decoration cause indoor air pollution measures.
汉译日
最近人々の生活水准の高まること、家屋の内装が浮上した民众の消费のホットな悬案の一つだ。省略し、インテリアに触発された室内空気の汚染はすでに、が増えている人々の健康を胁かす。本文は分析に関する资料を、インテリアになったのだと指摘している空気汚染无视できない环境问题である。大量の文献に调査を土台にして、より绵密に分析したインテリア汚染物质のホルムアルデヒド、ベンゼン、挥発性有机物・アンモニア水やラドンなどの出所と危害、わが国の室内环境汚染の関连コントロール标准および法规建设の状况を治める装饰が提示した室内空気の汚染する措置を取った。
In recent years, with the improvement of people's living standard, house decoration has become one of the masses of consumption hotspot. And by decorate cause indoor air pollution has for more and more people's health threats. By analyzing relevant data, and points out that decorate air pollution has become ignored environmental problems. The literature available, on the basis of comprehensively analyzed the interior decoration pollutants formaldehyde, benzene, ammonia volatile organic compounds, and the source and harm of radon, etc, this paper expounds indoor environment pollution control standard and the related regulation construction situation, proposed the governance decoration cause indoor air pollution measures.
汉译日
最近人々の生活水准の高まること、家屋の内装が浮上した民众の消费のホットな悬案の一つだ。省略し、インテリアに触発された室内空気の汚染はすでに、が増えている人々の健康を胁かす。本文は分析に関する资料を、インテリアになったのだと指摘している空気汚染无视できない环境问题である。大量の文献に调査を土台にして、より绵密に分析したインテリア汚染物质のホルムアルデヒド、ベンゼン、挥発性有机物・アンモニア水やラドンなどの出所と危害、わが国の室内环境汚染の関连コントロール标准および法规建设の状况を治める装饰が提示した室内空気の汚染する措置を取った。
展开全部
手机无奈
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译成哪一国的语言呢,讲清楚吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不能污染环境要保护它才有更好的明天。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询