
stand doing还是todo?
正确的是:stand doing。
stand to do这个结构是错误的,只有stand to这一结构,表示“遵守,坚持”,后接名词或代词等。
2、stand doing(忍受做某事)
I can't stand sitting and doing nothing.
我受不了整天坐着无事可做。
词语辨析:stand,attitude,position
这些名词均含“态度、立场”之意。
1、stand常指某人对某一问题的看法或立场,有时含个人感情色彩。
2、attitude普通用词,指对于事情的看法和采取的行动,多带不很显确或不便说明的感情色彩。
3、position指对看法有分歧的问题所表示较冷静和节制的态度,常常是经认真考虑后决定的。

2025-03-10 广告
stand to do是错误的。
stand doing
读音:英 [stænd ˈduːɪŋ] 美 [stænd ˈduːɪŋ]
释义:忍受做某事。
语法:基本意思是“容忍,忍耐”,主要指对重大灾祸和困难长时间地忍受,常强调默默地、无怨言地忍受,但不屈服。
例句:
Don't stand about doing nothing make yourself useful!
别袖手旁观,来帮帮忙吧。
stand doing的近义词:put up with
put up with
读音:英 [pʊt ʌp wɪð] 美 [pʊt ʌp wɪð]
释义:忍受,容忍。
语法:作“忍受,承受”解时,一般用于否定句或疑问句,作“容许,允许”解时,通常只用作宾补动词,接动词不定式充当宾语补足语,可用于被动结构。
例句:
My girlfriend is a saint to put up with me.
能够忍受我,我的女朋友真的很有耐心。
stand to do是错误的。
stand doing
读音:英 [stænd ˈduːɪŋ] 美 [stænd ˈduːɪŋ]
释义:忍受做某事。
语法:基本意思是“容忍,忍耐”,主要指对重大灾祸和困难长时间地忍受,常强调默默地、无怨言地忍受,但不屈服。
用法:
1、stand to
用法:stand to这一结构,表示“遵守,坚持”。
例句:A man should stand to his promise.一个男子汉应该信守诺言。
2、stand doing
用法:stand doing 忍受做某事。
例句:I can't stand sitting and doing nothing.我受不了整天坐着无事可做。
应该是stand doing。
stand to do 这个结构是错误的,只有stand to这一结构,表示“遵守,坚持”,后接名词或代词等。比如:A man should stand to his promise.翻译为:一个男子汉应该信守诺言。
stand doing 英 [stænd ˈduːɪŋ] 美 [stænd ˈduːɪŋ]
释义:忍受做某事。
语法:基本意思是“容忍,忍耐”,主要指对重大灾祸和困难长时间地忍受,常强调默默地、无怨言地忍受,但不屈服。
例句:I can't stand sitting and doing nothing. 我受不了整天坐着无事可做。
扩展资料
短语
stand doing sth 忍受做某事
can't stand doing sth 不能容忍干某事
cant stand doing 不能忍受
can't stand doing 不能站
stand a chance of doing 有可能做 ; 有可能
参考资料:
stand doing是正确的。
stand doing基本意思是“容忍,忍耐”,主要指对重大灾祸和困难长时间地忍受,常强调默默地、无怨言地忍受,但不屈服。
例如:Don't stand about doing nothing make yourself useful!
别袖手旁观,来帮帮忙吧。
stand做名词用法介绍
1、stand用作名词的基本意思是“站立,立脚点”,常用作单数形式,引申可作“主张,立场”解,指对一个具体事物表示一种观点或确信无疑的态度,通常这种观点是用言语表达出来的。
2、stand也可作“看台,观众席”解,常用作复数形式。
3、stand还可作“台,座”、“售货处 。
例句:He took his stand near the window。
他站在窗旁