什么时候用ておきます
1个回答
展开全部
“设定しておく” 和 “ 设定しおきます” 意思完全一样,只是前者是简体(一般用于书面文件上或较随便的场合),后者是敬体(用于书信上或比较礼貌郑重的场合)。
其强调的侧重点不同,上述例句虽然意思都可以解释为:“门开着”但是,前者强调的是有人把门打开了,所以现在是开着的状态,强调存在有人把门打开了的事实,但是自己不知道是谁,且不是自己;后者则是比较客观地陈述“门开着”这样的状态,不具有主观上的含义。
发音方法:
あ(a)大致相当于英语father中的a,但口的开度略小;比汉语的“啊”(a)也略小。
い(i)与英语eat中的元音相似,但短而略紧;比汉语普通话的“衣”(i)松些。
う(u)和汉语普通话的“乌”相似,但嘴唇几乎是平的,不要那样用力前突。请咬合住上下齿,稍张开嘴发出“u”。
え(e)和汉语“爷”(ye)的后半部分发音相似,但部位略靠前,和英语egg中的元音相像,但口略合。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询