
求在线日文翻译~~
白ロムですのでお持ちのUSIMカードを差し替えて顶きましたらお使い顶けます。付属品は本体、电池パック、ACアダプタ、テレビ接続用ケーブル、SDカード、说明书チラシ类、箱に...
白ロムですのでお持ちのUSIMカードを差し替えて顶きましたらお使い顶けます。
付属品は本体、电池パック、ACアダプタ、テレビ接続用ケーブル、SDカード、说明书チラシ类、箱になります。
购入时の付属品は全て揃っていると思います。
また别売りの卓上ホルダも御座いますのでお付けします。
中古品ですので多少の伤等の使用感がありますが目立つダメージはなく、年式の割にはかなりの美品だと思います。
この年式でここまで程度の良い端末はあまり市场に出ないのではと思います。
当方で动作确认をしましたが特に异常はありませんでした。 展开
付属品は本体、电池パック、ACアダプタ、テレビ接続用ケーブル、SDカード、说明书チラシ类、箱になります。
购入时の付属品は全て揃っていると思います。
また别売りの卓上ホルダも御座いますのでお付けします。
中古品ですので多少の伤等の使用感がありますが目立つダメージはなく、年式の割にはかなりの美品だと思います。
この年式でここまで程度の良い端末はあまり市场に出ないのではと思います。
当方で动作确认をしましたが特に异常はありませんでした。 展开
2个回答
展开全部
翻译出来是:“所以,你有白罗这里,把你当前的USIM Kemasu首脑会议首脑会议的一张新卡。
主要配件,电池组,AC适配器,电视连接线,SD卡,传单分类手册,盒子会。
对采购的配件,我所有的时间。
我们将并单独出售,并持有它在桌面上的珠宝。
进口需求译的字符转换,大多数第200个字符”
补充问题翻译出来是:“损坏并不明显,因为它是感觉有点伤等二手货,产品型号年增长率我觉得相当美丽。
一个良好的装置,使今年以来的表达来在市场上,所以我的想法。
证实了在一个特定的异常操作,但不是我。”
希望对你有帮助!
主要配件,电池组,AC适配器,电视连接线,SD卡,传单分类手册,盒子会。
对采购的配件,我所有的时间。
我们将并单独出售,并持有它在桌面上的珠宝。
进口需求译的字符转换,大多数第200个字符”
补充问题翻译出来是:“损坏并不明显,因为它是感觉有点伤等二手货,产品型号年增长率我觉得相当美丽。
一个良好的装置,使今年以来的表达来在市场上,所以我的想法。
证实了在一个特定的异常操作,但不是我。”
希望对你有帮助!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询