求动漫《薄樱鬼》主题曲《十六夜泪》的日文歌词(有平假名注音)。
1个回答
展开全部
天つ风よ 时の羽さえ 盘旋于九天的清风啊 飞扬于时光的羽翼
この思ひを 十六夜に 将这思念带给十六夜
凛としたあなたと同じ 凛然如你
手折(たお)られぬ花 不能攀折的花
色は匂へど 色彩绚丽随香而至
言の叶(ことのは)も届かないまま 心中的话语 至今不能传达
忧ふ(うれう)枝から消えた 怅然于枝头 消散不见
あなたの空を飞ぶ 若不能如蝶一般
ちょうになれぬのなら 在你的天空飞翔
その哀しみ 苦しみを 这份悲伤与痛苦
食らい尽くす鬼でもかまわない 将它噬尽化为厉鬼也无妨
天つ风よ 时の羽さえ 盘旋于九天的清风啊 飞扬于时光的羽翼
この思ひを 舞い散らせと 就让这份思念飞舞散落
梦よ刹那 この心は 梦之须臾 这份真心
蛹(さなぎ)のまま 轮廻の果て 如蚕蛹一般缠绕之至轮回的尽头
霞む空 雾气朦胧
十六夜涙(いざよいなみだ) 这十六夜之泪
芽を息吹(いぶ)くあなたのような 嫩芽微吐 如你一般
业(ごう)の花 罪恶之花
色は匂へど 色彩艳丽 香气扑鼻
舞い戻る この言叶 飞舞盘旋的话语
违(たが)う姿でもよいと… 说着“就算是遥远的身影也可以”
爱しい空を舞う 若不能如蝶一般
てふ(ちょう)になれぬのなら 在怜爱的天空飞舞
狂おしい 世に咲いた 就算变成这世间的疯魔
あなたを壊す鬼でもかまわない 成为毁掉你的恶鬼也无所谓
天つ风よ この羽頼りに 盘旋于九天的清风啊
この思ひを 届けたくて 就让这双羽翼将这思念传送
时よ刹那 叶う逢瀬は 时之刹那 心愿得偿
春の余韵 轮廻の果て 便如春之余韵萦绕于轮回的尽头
仰ぐ天(そら) 抬头仰望
十六夜月夜(いざよいつきよ) 这十六夜月夜
この思ひを 十六夜に 将这思念带给十六夜
凛としたあなたと同じ 凛然如你
手折(たお)られぬ花 不能攀折的花
色は匂へど 色彩绚丽随香而至
言の叶(ことのは)も届かないまま 心中的话语 至今不能传达
忧ふ(うれう)枝から消えた 怅然于枝头 消散不见
あなたの空を飞ぶ 若不能如蝶一般
ちょうになれぬのなら 在你的天空飞翔
その哀しみ 苦しみを 这份悲伤与痛苦
食らい尽くす鬼でもかまわない 将它噬尽化为厉鬼也无妨
天つ风よ 时の羽さえ 盘旋于九天的清风啊 飞扬于时光的羽翼
この思ひを 舞い散らせと 就让这份思念飞舞散落
梦よ刹那 この心は 梦之须臾 这份真心
蛹(さなぎ)のまま 轮廻の果て 如蚕蛹一般缠绕之至轮回的尽头
霞む空 雾气朦胧
十六夜涙(いざよいなみだ) 这十六夜之泪
芽を息吹(いぶ)くあなたのような 嫩芽微吐 如你一般
业(ごう)の花 罪恶之花
色は匂へど 色彩艳丽 香气扑鼻
舞い戻る この言叶 飞舞盘旋的话语
违(たが)う姿でもよいと… 说着“就算是遥远的身影也可以”
爱しい空を舞う 若不能如蝶一般
てふ(ちょう)になれぬのなら 在怜爱的天空飞舞
狂おしい 世に咲いた 就算变成这世间的疯魔
あなたを壊す鬼でもかまわない 成为毁掉你的恶鬼也无所谓
天つ风よ この羽頼りに 盘旋于九天的清风啊
この思ひを 届けたくて 就让这双羽翼将这思念传送
时よ刹那 叶う逢瀬は 时之刹那 心愿得偿
春の余韵 轮廻の果て 便如春之余韵萦绕于轮回的尽头
仰ぐ天(そら) 抬头仰望
十六夜月夜(いざよいつきよ) 这十六夜月夜
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询