帮我把这段话翻译成日文!不要翻译器~ 谢谢 5
老公,我也好爱好爱你,谢谢你这么长时间一路走来无休止的爱和对我的过错一次一次的原谅。我会更加付出真心的、毫无保留的和你在一起,把我能做到的最大快乐的能量都给你。我们走到现...
老公,我也好爱好爱你,谢谢你这么长时间一路走来无休止的爱和对我的过错一次一次的原谅。我会更加付出真心的、毫无保留的和你在一起,把我能做到的最大快乐的能量都给你。我们走到现在好不容易,也更坚定了,无论以后还会有什么困难,我们都会战胜~ 老公,我永远是你的小宝 ~
我也是学日语的 在线翻译器之类的就不要了! 展开
我也是学日语的 在线翻译器之类的就不要了! 展开
6个回答
2010-11-19
展开全部
旦那さん、私はよくあなたを爱好してもよくて、ありがとうございますこんなに长い时间はいっしょに私の过ちの一回の许しに対して绝え间ない爱が歩いてきますと。私はいっそう少しも保留すていないのとあなたを払って心からです、いっしょにいることができ(ありえ)て、私のやり遂げることができる最大の楽しみのエネルギーをすべてあなたにあげます。私达は今ようやく歩いてついて、同じく更に固めて、后でまたどんな困难があるのに関わらず、私达は~旦那さんに打ち胜って、私は永远にあなたの宝(さん)~です
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
あなた、私も趣味はあなたを爱して、あなたに感谢してこんなに长く裏切るような无限爱とは私の过ち一度一度の许しをしなければならない。もっと払っ真心の)、の率直なあなたと一绪にいて、私はできるの最大の楽しみのエネルギーにもやる。私たちまで歩いていき、今ようやくも、これほど,いくらしてからも、何かお困りのことは、盆暮れで胜利~あなた、私は永远にあなたのみんなそうだったかな
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-11-23
展开全部
夫は、私はあなたを爱していますので、私の永远の爱への道と障害を许す时间に沿って长い间ありがとうございました行うことができます。私は、予约なしで、より多くの真支払うことになる、あなた、私はあなたにエネルギーを与えることができる最大の喜びです。我々は〜、より多くの决定は、将来が困难になるかに関系なく、私たちは、私はあなたのアンディでしょう〜夫を负かす事になります最终的に今行く
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
あなた、私も爱してる、こんなに长い一筋の道をひたすら歩んでこられて、私に対しての爱情と私の过ちを毎回毎回许してくれたことに感谢しています、私は今以上に真心を込めて、迷い无くにあなたと一绪にいる。自分のやれる最大の楽しい事をあなたに与える。私达はここまできたのは本当に容易いことではない、そして、强くなりました、これからはどんな困难があろうと、私达は胜ってると思います~あなた、私は永远にあなたの宝物だよ~~~
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-11-10
展开全部
123qq堂123 ,你是用机器翻译的……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |