打上花火日语歌词是什么?
打上花火
DAOKO × 米津玄师
あの日见渡(ひみわた)した渚(なぎさ)を
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
寄(よ)りだす波(なみ)が足元(あしもと)を
过(よぎ)り何(なに)かを浚(さら)う
夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)
日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り过(す)ぎていく
パッと光(ひか)って咲(さ)いた
花火(はなび)を见(み)ていた
きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)だ
暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とうか)して繋(つな)いだ
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった
あと何度君(なんどきみ)と同(おな)じ
花火(はなび)を见(み)られるかなって
笑(わら)う颜(かお)に何(なに)が出来(でき)るだろうか
伤(きず)つくこと喜(よろこ)ぶこと
缲(く)り返(かえ)す波(なみ)と情动(じょうどう)焦燥(しょうそう)
最终列车(さいしゅうれっしゃ)の音(おと)
何度(なんど)でも言叶(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ
波(なみ)の选(えら)び
もう一度(いちど)どうどうどうどう
もう二度(にど)と悲(かな)しまずに 済(す)むように
ハッと息(いき)を饮(の)めば
消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が
きっとまだ 胸(むね)に住(す)んでいた
手(て)を伸(の)ばせば触(ふ)れた
暖(あった)かい未来(みらい)は
密(ひそ)かに二人(ふたり)を见(み)ていた
パッと花火(はなび)が 「パッと花火(はなび)が」
夜(よる)に咲(さ)いた 「夜(よる)に咲(さ)いた」
夜(よる)に咲(さ)いて 「夜(よる)に咲(さ)いて」
静(しず)かに消(き)えた 「静(しず)かに消(き)えた」
离(はな)さないで 「离(はな)れないで」
もう少(すこ)しだけ 「もう少(すこ)しだけ」
もう少(すこ)しだけ このままで
あの日见渡(ひみわた)した渚(なぎさ)を
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
パッと光(ひか)って咲(さ)いた
花火(はなび)を见(み)ていた
きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が
暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とうか)して繋(つな)いだ
この夜(よる)が続(つづ)いてほしかった
求米津玄师/daoko的《打上花火》歌词罗马音 10
钢镚儿dada |
- 打上花火
- DAOKO × 米津玄师
- あの日见渡(ひみわた)した渚(なぎさ)を
- a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo
- 今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
- i ma mo o mo i da su n da
- 砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)
- su na no o e ni ki za n da ko to ba
- 君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
- ki mi no o shi ro su ga ta
- 寄(よ)りだす波(なみ)が足元(あしもと)を
- yo ri da su na mi ga a shi mo to o
- 过(よぎ)り何(なに)かを浚(さら)う
- yo gi ri na ni ka o sa ra u
- 夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)
- yuu na gi no na ka
- 日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り过(す)ぎていく
- hi gu re da ke ga to o ri su gi te i ku
- パッと光(ひか)って咲(さ)いた
- ba tto hi ka tte sa i ta
- 花火(はなび)を见(み)ていた
- ha na bi wo mi te e ta
- きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)だ
- ki tto ma da o wa ra na i na tsu da
- 暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とうか)して繋(つな)いだ
- a i ma i na kokoro o too ka shi te tsu nai da
- この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった
- ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta
- あと何度君(なんどきみ)と同(おな)じ
- a to nan do ki mi to o na ji
- 花火(はなび)を见(み)られるかなって
- ha na bi o mi ra re ru ka na tte
- 笑(わら)う颜(かお)に何(なに)が出来(でき)るだろうか
- wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru da ro o ka
- 伤(きず)つくこと喜(よろこ)ぶこと
- ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to
- 缲(く)り返(かえ)す波(なみ)と情动(じょうどう)焦燥(しょうそう)
- ku ri ka e su na mi to jyo o doo syoo soo
- 最终列车(さいしゅうれっしゃ)の音(おと)
- sai syoo re ssya no o to
- 何度(なんど)でも言叶(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ
- na n do de mo ko to ba ni shi te ki mi o yo bu yo
- 波(なみ)の选(えら)び
- na mi bo e ra bi
- もう一度(いちど)
- mo o i chi do (嗯哼,歌里八爷唱了好几声do,这个楼主还是根据自己的来吧)
- もう二度(にど)と悲(かな)しまずに 済(す)むように
- m 、o ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo u ni
- ハッと息(いき)を饮(の)めば
- ha tto i ki o no me ba
- 消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が
- ki e cya soo na hi ka ri ga
- きっとまだ 胸(むね)に住(す)んでいた
- ki tto ma da mu ne ni sun de i ta
- 手(て)を伸(の)ばせば触(ふ)れた
- te o no ba se ba hu re ta
- 暖(あった)かい未来(みらい)は
- a tta ka i mi ra i wa
- 密(ひそ)かに二人(ふたり)を见(み)ていた
- hi so ka ni hu ta ri o mi te i ta
- パッと花火(はなび)が 「パッと花火(はなび)が」
- ba tto ha na bi ga ( ba tto ha na bi ga )
- 夜(よる)に咲(さ)いた 「夜(よる)に咲(さ)いた」
- yo ru ni sa i ta ( yo ru ni sa i ta )
- 夜(よる)に咲(さ)いて 「夜(よる)に咲(さ)いて」
- yo ru ni sa i te (yo ru ni sa i te)
- 静(しず)かに消(き)えた 「静(しず)かに消(き)えた」
- shi zu ka ni ki e ta (shi zu ka ni ki e ta)
- 离(はな)さないで 「离(はな)れないで」
- ha na sa na i de (ha na re na i de)
- もう少(すこ)しだけ 「もう少(すこ)しだけ」
- mo o su ko shi da ke (mo o su ko shi da ke)
- もう少(すこ)しだけ このままで
- mo o su ko shi da ke ko no ma ma de
- あの日见渡(ひみわた)した渚(なぎさ)を
- a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo
- 今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ
- i ma mo o mo i da sun da
- 砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言叶(ことば)
- su na noo e ni ki zan da ko to ba
- 君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)
- ki mi noo shi ro su ga ta
- パッと光(ひか)って咲(さ)いた
- ba tto hi ka tte sa i ta
- 花火(はなび)を见(み)ていた
- ha na bi wo mi te i ta
- きっとまだ终(お)わらない夏(なつ)が
- ki tto ma da o wa ra na i na tsu ga
- 暧昧(あいまい)な心(こころ)を透过(とうか)して繋(つな)いだ
- a i ma i na ko ko ro wo too ka shi te tsu na i da
- この夜(よる)が続(つづ)いてほしかった
- ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta