水调歌头原文注音版
水调歌头
宋朝苏轼
míng yuè jǐ shí yǒu ?bǎ jiǔ wèn qīng tiān 。
明月几时有?把酒问青天。
bú zhī tiān shàng gōng què ,jīn xī shì hé nián 。
不知天上宫阙,今夕是何年。
wǒ yù chéng fēng guī qù ,yòu kǒng qióng lóu yù yǔ ,
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,
gāo chù bú shēng hán 。qǐ wǔ nòng qīng yǐng ,hé sì zài rén jiān 。
高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
zhuǎn zhū gé ,dī qǐ hù ,zhào wú mián 。
转朱阁,低绮户,照无眠。
bú yīng yǒu hèn ,hé shì cháng xiàng bié shí yuán ?
不应有恨,何事长向别时圆?
rén yǒu bēi huān lí hé ,yuè yǒu yīn qíng yuán quē ,
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,
cǐ shì gǔ nán quán 。dàn yuàn rén cháng jiǔ ,qiān lǐ gòng chán juān 。
此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
全文翻译:
明月从空枯什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道毁拆在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。
月亮转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的我。明月不该对人们有什么怨恨,为什么偏偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。
赏析:
此词是1076年中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限怀念。词人运斗余洞用形象描绘手法,勾勒出一种皓月当空、亲人千里、孤高旷远的境界氛围。
反衬自己遣世独立的意绪和往昔的神话传说融合一处,在月的阴晴圆缺当中,渗进浓厚的哲学意味,可以说是一首将自然和社会高度契合的感喟作品。