贾诩论战文言文答案
1. 贾春判竖诩论战 全文翻译
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。”曹刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。”曹刿说:“这是(对人民)尽本职的事,可以凭这一点去打仗。作战时请允许我跟您去。”
鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。”齐军大败。庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。”于是追击齐军。
打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。鲁刿答道:“打仗,要靠勇气。头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了。敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们。(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车扒大印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。”
2. 贾诩论战翻译
《贾诩论战》翻译:
曹操连续攻打张绣,一天早上带领军队撤退,张绣亲自追赶曹军。贾诩对张绣说:“不可以再追了,如果再追赶的话一定会被打败的。”张绣不听从(他的话),带领士兵和曹操交战,大败回去。贾诩对张绣说:“现在赶快再去追,再去交战一定可以胜利的。”
张绣拒绝说:“刚才没有听您的话,落得此番田地。现在已经被打败了,再追又有什么用呢?”贾诩说:“战争形势有变化,赶快前往一定会取得胜利。”张绣相信了他,就收拾闲散的士兵追赶,大战后,果然胜利而归。
张绣问贾诩说:“我用精英的士兵和追赶他们撤退的军队,而你说一定会兵败;我撤退后用被打败的士兵去交战胜利的士兵,而你说一定会战胜他们。
全部都真的如你所说的,可是为什么反过来的都灵验呢?”贾诩说:“这个很容易知道。将军虽然善于用兵,却并非能和曹操匹敌。军队虽然刚刚撤退,曹操一定会行军时走在最后面;追赶的士兵虽然是精英,将军虽然不凡,他们的士兵也很锐利,所以知道肯定是会失败的。
曹操攻打将军没有失算,力气并未用尽就撤退了,一定是国内出现了重要的问题;已经打败了将军,一定率领了轻快的军队迅速行进,虽然留下众多将领行走在最后面,众多的将领虽然英勇,也仍然不是将军的对手,所以即使用打败的士兵交战也一定会胜利。”张绣因此很佩服贾诩。
原文:
太祖比征之,一朝引军退,绣自追之。诩谓绣曰:“不可追也,追必败。”绣不从,进兵交战,大败而还。诩谓绣曰:“促更追之,更战必胜。”绣谢曰:“不用公言,以至于此。
今已败,奈何复追?”诩曰:“兵势有变,亟往必利。”锈信之,遂收散卒赴追,大战,果以胜还。问诩曰:“绣以精兵追退军,而公曰必败;退以败卒击胜兵,而公曰必?克?。
悉如公言,何其反而皆验也?”诩曰:“此易知耳。将军虽善用兵,非曹公敌也。军虽新退,曹公必自断后;追兵虽精,冲备将既不敌,彼士亦锐,故知必败。
曹公攻将军无失策,力未尽而退,必国内有故;已破将军,必轻军速进,纵留诸将断后,诸将虽勇,亦非将军敌,故虽用败兵而战必胜也。”绣乃服。
此文出自三国时期陈寿所著的《三国志》。
扩展资料
写作背景:
记叙张绣的谋士贾诩对张绣两次用兵的判断及战争胜负结果的证明,充分展示了贾诩的军事才能。同时,贾诩对战争的论述还告诉我们:只有对主观和客观的条件作全面的分析,才能作出正确的判断与决策。
陈寿前半生是在蜀汉度过,入仕后,受宦官黄皓排挤而不得志。蜀汉灭亡后,陈寿历任著作郎,晚年多次被贬,屡次受人非议,历经十年艰辛,完成了国别体史学巨著《三国志》。
三国志最早以《魏书》、《蜀书》、《吴书》三书单独流传。为了避免曹魏的《魏书》与北魏的《魏书》相互混淆,北宋王朝在咸平六年(1003年)将三书合为一书,最终成书。
因此《三国志》是三国分立时期结束后文化重新整合的产物。此书完整地记叙了自汉末至晋初近百年间中国由分裂走向统一的历史全貌。
《三国志》也是二十五史中最为特殊的一部,因为其过于简略,没有记载王侯、百官世系的“表”,也没有记载经济、地理、职官、礼乐、律历等的“志”,不符合《史记》和《汉书》所确立下来的一般正史的规范。
主要善于叙事,文笔也简洁,剪裁得当,当时就受到赞许。与陈寿同时的夏侯湛写作《魏书》,看到《三国志》也倍加赞赏,认为没有另写新史的必要,竟毁弃了自己本来的著作。
后人更是推崇备至,认为在记载三国历史的史书中,独有陈寿的《三国志》可以同《史记》、《汉书》等相媲美。因此,其他各家的三国史相继泯灭无闻,只有《三国志》还一直流传到今天。
3. 帮我翻译一下 贾诩论战
曹操出兵征战张绣,一天率兵撤退,张绣 (亲自)带兵去追击(他) .贾诩对张绣说:"不能追,追了必定会输.”张绣不听,带兵 (与曹操交战 ) ,大败而回.贾诩 (对张绣)说:"再去追击,再战必胜.”张绣(谢罪道):"不听您的话,以至于落得如此下场,现在(已经)输了,干吗还要再追?”贾诩说:"现在(战斗形势)有变化,再去一定(胜利).”张绣相信(他),(于是)集合(散乱的士兵)去追击,大战之后,果然获胜回来.(张绣)问贾诩:"我用精兵去追(曹操撤退的军队),您说我(一定)会输,用败兵去攻击别人获胜的军队,您说一定会赢.一切都向您说的一样,为什么(反而完全)应验呢.”贾诩说:"这很好明白,将军您虽然善于用兵,但(难于曹操匹敌),虽然军队刚撤退,他必定亲自断后,去追击的士兵虽然精干,将领既然不敌,他们的士兵也很精锐,所以我知道一定输,曹操攻击您没有失误的地方,没有用全力就退,他国内必然有变故,已经打败您了,必然轻装火速向回赶,(纵然)留(其他)将领断后,(其他将领)虽然英勇,也(不是将军您的对手),(这就使)虽然用败军去打也(一定)胜利(的原因).”张绣于是服了.
以前有人回答,括号内是我修改的,更加直译一点
4. 贾诩论战
鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。
鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见。
他的同乡说:"都是得高官厚禄的人,又为什么要参与呢?"曹刿说:"有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。"于是上朝去拜见鲁庄公。
曹刿问:"您凭什么应战呢?"庄公说:"衣服、食品这些养生的东西,我不敢独自专有,一定拿它来分给一些臣子。"曹刿回答说:"小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从的。
"庄公说:"用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定凭着一片至诚,告诉神。"曹刿回答说:"这点儿小诚意,不能被神信任,神不会赐福的。
"庄公说:"轻重不同的案件,我既使不善于明察详审,一定依据实情处理。"曹刿回答说:"这是尽了本职的一类事情。
可以凭借这个条件打一仗。要打仗,请允许我跟随着去。
" 庄公同他共坐一辆战车。鲁国齐国的军队在长勺作战。
庄公打算击鼓命令进军。曹刿说:"不行。
"齐国军队敲了三次鼓。曹刿说:"可以进攻了。
"齐国的军队大败。庄公准备驱车追去。
曹刿说:"不行。"于是向下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:"可以了。
"就追击齐国军队。 战胜了齐国军队后,庄公问这样做的原因。
曹刿回答说:"作战是靠勇气的。第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。
他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。大国,是不容易估计的,怕有伏兵在哪里。
我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军。"。
5. 贾诩论战的译文
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。
曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能深谋远虑。”
于是进宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。”
曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。”
曹刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。”
曹刿说:“这是(对人民)尽本职的事,可以凭这一点去打仗。作战时请允许我跟您去。”
鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。
庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。”
齐军大败。庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。”
(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。”于是追击齐军。
打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。鲁刿答道:“打仗,要靠勇气。
头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了。敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们。
(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。”。
6. 【求】贾诩论战 译文
曹操出兵征战张绣,一天率兵撤退,张绣带兵去追击.贾诩对张绣说:"不能追,去了必定会输.”张绣不听,带兵去追,大败而回.贾诩说:"再去追击,再战必胜.”张绣谢绝说:"不听您的话,以至与落得如此下场,现在输了,干吗还要再追?”贾诩说:"现在战局有变,再去一定顺利.”张绣相信了,集合败军去追击,大战之后,果然获胜回来.问贾诩说:"我用精兵去追,您说我会输,用败兵去攻击别人获胜的军队,您说一定赢.一切都向您说的一样,为什么全应验呢.”贾诩说:"这很好明白,将军您虽然善于用兵,但比不了曹操,虽然军队刚撤退,他必定亲自断后,去追击的士兵虽然精干,将领既然不敌,他们的士兵也很精锐,所以我知道一定输,曹操攻击您没有失误的地方,没有用全力就退,他国内必然有变故,已经打败您了,必然轻装火速向回赶,留手下将领断后,他手下虽然英勇,但也不如您,所以虽然用败军去打也胜利.”张绣于是服了. 啊哟我的妈哟!累死我了。
7. 贾诩论战的原文
太祖①比②征之,一朝③引军退,绣④自追之。
诩⑤谓绣曰:“不可追也,追必败。”绣不从,进兵交战,大败而还。
诩谓绣曰:“促⑥更追之,更战必胜。”绣谢⑦曰:“不用公言,以至于此。
今已败,奈何复追?”诩曰:“兵势有变,亟⑧往必利。”绣信之,遂收散卒赴追,大战,果以胜还。
绣问诩曰:“绣以精兵追退军,而公曰必败;退以败卒击胜兵,而公曰必克。悉如公言,何其反而皆验也?”诩曰:“此易知耳。
将军虽善用兵,非曹公敌也。军虽新退,曹公必自断后;追兵虽精,将既不敌,彼士亦锐,故知必败。
曹公攻将军无失策⑨,力未尽而退,必国内有故;已破将军,必轻军速进,纵留诸将断后,诸将虽勇,亦非将军敌,故虽用败兵而战必胜也。”绣乃服。
8. 贾诩论战的翻译
曹操连续攻打张绣,一天早上带领军队撤退,张锈亲自追赶曹军。
贾诩对张锈说:“不可以再追了,如果再追赶的话一定会被打败的。”张锈不听从(他的话),带领士兵和曹操交战,大败回去。
贾诩对张锈说:“现在赶快再去追,再去交战一定可以胜利的。”张锈拒绝说:“你不用说了,到此为止。
现在已经被打败了,再追又有什么用呢?”贾诩说:“士兵情况有变化,赶快前往一定会取得胜利。”张锈相信了他,就收拾闲散的士兵追赶,大战后,果然胜利而归。
张锈问贾诩说:“我用精英的士兵和追赶他们撤退的军队,而你说一定会兵败;我撤退后用打败的士兵去交战胜利的士兵,而你说一定会战胜他们。正如你所说的,为什么反过来的都灵验呢?”贾诩说:“这个很容易知道。
将军虽然善于用兵,却并非能和曹操匹敌。军队虽然刚刚撤退,曹操一定会行军时走在最后面;追赶的士兵虽然是精英,将军既然不敌,他们的士兵也很锐利,所以知道肯定是会失败的。
曹操攻打见军没有失算,力气并未用尽就撤退了,一定是国内出现了问题;已经打败的将军,一定率领了轻快的军队迅速进攻,所以留下众多将领行走在最前面,众多的将领虽然英勇,也并不是将军的对手,所以用打败的士兵交战一定会胜利。”张锈于是就很佩服贾诩。
9. 贾诩论战 帮忙翻译一下
曹操出兵征战张绣,一天率兵撤退,张绣带兵去追击.贾诩对张绣说:"不能追,去了必定会输.”张绣不听,带兵去追,大败而回.贾诩说:"再去追击,再战必胜.”张绣谢绝说:"不听您的话,以至与落得如此下场,现在输了,干吗还要再追?”贾诩说:"现在战局有变,再去一定顺利.”张绣相信了,集合败军去追击,大战之后,果然获胜回来.问贾诩说:"我用精兵去追,您说我会输,用败兵去攻击别人获胜的军队,您说一定赢.一切都向您说的一样,为什么全应验呢.”贾诩说:"这很好明白,将军您虽然善于用兵,但比不了曹操,虽然军队刚撤退,他必定亲自断后,去追击的士兵虽然精干,将领既然不敌,他们的士兵也很精锐,所以我知道一定输,曹操攻击您没有失误的地方,没有用全力就退,他国内必然有变故,已经打败您了,必然轻装火速向回赶,留手下将领断后,他手下虽然英勇,但也不如您,所以虽然用败军去打也胜利.”张绣于是服了.。