荀子议兵原文及翻译

 我来答
甘李柚
2023-04-22 · TA获得超过859个赞
知道大有可为答主
回答量:8894
采纳率:99%
帮助的人:134万
展开全部

荀子议兵原文及翻译如下:

原文:

临武君与孙卿子议兵于赵孝成王前,王曰:请问兵要。

临武君对曰:上得天时,下得地利,观敌之变动,后之发,先之至坦扰,此用兵之 要术也。

孙卿子曰:不然。臣所闻古之道,凡用兵攻战之本在乎壹民。弓矢不调,则 羿不能以中微;六马不和,则造父不能以致远;士民不亲附,则汤、武不能以必胜也。故善附民者,是乃善用兵者也。故兵要在乎善附民而已。

临武君曰:不然。兵之所贵者埶利也,所行者变诈也。善用兵者,感忽悠闇, 莫知其所从出。孙、吴用之,无敌于天下,岂必待附民哉!

译让游旦文:

临武君和荀卿在赵孝成王面前讨论怎样用兵。赵孝成王说:“请问用兵的关键。”

临武君回答说:“上得到天时,下得到地利,观察敌人的变动,后于敌人出发,先于敌人到达,这是用兵的关键所在。”

荀卿说:“不对。我听说古代用兵之道,凡是用兵作战的根本在于统一人心。弓箭不协调,那么羿就不能射中目标;六匹马不配合,那么造父就不能到达远方;士民不亲附,那么汤、武也不能一定取胜。所以善于亲附人民的,就是善于用兵的人。所以用兵的关键在于善于亲附人民罢了。”

临武君说:“不对。兵家所看重的是形势和条件,所实行的是机变和权诈。善于用兵的人,神出鬼没,神秘莫测,没有人磨睁知道他从什么地方出现,孙武、吴起用这种战术天下无敌,难道一定要靠亲附人民吗?”



    

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式