我爱你出自哪首诗歌?
1个回答
展开全部
出自爱尔兰诗人罗伊·克里夫特的《爱》。
原诗如下:
我爱你,
不光因为你的样子,
还因为,
和你在一起时,
我的样子。
我爱你,
不光因为你为我而做的事,
还因为,
为了你,
我能做成的事。
我爱你,
因为你能唤出,
我最真的那部分。
我爱你,
因为你穿越我心灵的旷野,
如同阳光穿透水晶般容易,
我的傻气,
我的弱点,
在你的目光里几乎不存在。
而我心里最美丽的地方,
却被你的光芒照得通亮,
别人都不曾费心走那么远,
别人都觉得寻找太麻烦,
所以没人发现过我的美丽,
所以没人到过这里。
我爱你,
因为你帮着我去理解,
那生活的不堪,
你没有把我,
当做你路上的客栈,
而是内心深处虔诚的圣殿;
对于我的工作,
还有我琐碎的每一天,
你不是去责备,
而是为我倾唱。
我爱你,
因为你给予我的,
远甚于任何山盟海誓,
都是为了我好,
你给予我的,
比任何的恩惠还要多,
也都是为了我的幸福。
你给了我这么多,
没有一次接触,
没有一句话语,
没有一个暗示。
你给了我这么多,
仅仅是因为你就是你。
也许这才是作为朋友,
最终的真谛。
作者
Roy在1979年自费出版了一本28页的诗集,其中最有名的诗就是《爱》。这首诗经常在婚礼上出现,也总有人引用。对于他成谜的身世,有一种说法是Roy本人根本不存在,而是有人用来发表翻译的诗作的一个途径。而《爱》这首诗本身翻译自奥地利诗人Erich Fried的德语诗《我爱你》(Ich Liebe Dich)。 他的诗集现在已找不到了,甚至连名字都没有留下。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询