日语情景对话3:到老师家做客

 我来答
Anna安2333
2023-01-12 · TA获得超过374个赞
知道小有建树答主
回答量:906
采纳率:100%
帮助的人:106万
展开全部
(高木先生のうちのドアの前で)

  (在高木老师家门前)

  (ピンポーン)

  (丁冬)

  先生の奥さん:はい、どちらさまですか。

  老师的太太:是哪位啊?

  良子:吉田です。

  良子:我是吉田。

  先生の奥さん:あ、良子さん。今开けますから、ちょっとお待ちください。

  老师的太太:啊,是良子啊。请等一等,我马上来开门。

  (玄関で)

  (在玄关)

  奥さん:いらっしゃい。

  老师太太:欢迎欢迎。

  良子:こんにちは。

  良子:午安。

  奥さん:こんにちは。

  どうぞ、お上がりください。

  老师太太:午安。请进屋吧。

  高木先生:やあ、いらっしゃい。

  高木老师:啊,欢迎欢迎。

  良子:先生、お久しぶりです。

  良子:老师,好久不见。

  先生:さあ、どうぞ。

  老师:是啊。请进。

  良子:お邪魔します。

  良子:打扰了。

  (部屋で)

  (在房间里)

  良子:あのう、これは母が作ったお菓子なんです。

  お口に合わないかもしれませんが、どうぞ召し上がってください。

  良子:这是我母亲做的点心。也许会不合胃口,请尝一尝吧。

  奥さん:まあ、すみません。

  太太:呀,太客气啦。

  先生:ありがとう。

  老师:谢谢。

  奥さん:どうぞそちらへ。

  太太:请从那边进。

  良子:失礼します。

  良子:打搅了。

  (帰る时)

  (告辞时)

  良子:あのう、今日はそろそろ失礼します。

  良子:不好意思,我得回去了。

  先生:もう少しゆっくりしていってください。

  老师:再坐一会儿吧。

  良子:ありがとうございます。でも……。

  良子:承蒙款待。可是实在是……。

  先生:そうですか。

  老师:这样啊。

  (玄関で)

  (在玄关)

  良子:今日は本当に楽しかったです。

  どうもありがとうございました。

  良子:今天真是过得很愉快。多谢老师一家人的热情招待。

  奥さん:またいつでもいらっしゃってください。

  太太:哪天有空再来玩啊。

  良子:ありがとうございます。

  良子: 您太客气啦。

  先生:おうちのみなさんにもよろしくお伝えください。

  老师:替我们向你的家人问好。

  良子:はい。じゃ、失礼します。

  良子:一定转达。那,我先告辞了。

  奥さん:お気をつけて。

  太太:路上小心。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式