间违い和违い的区别
4个回答
展开全部
间违い和违い的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、间违い:搞错,错误。
2、违い:差异,差别。
二、用法不同
1、间违い:意思是“错误地”,「不道徳で、不正で、不义である」という意味で、ある人が何かをして道徳的な要求に背いたり嫌衡、芹或做ある人の行为基准に合致しないことを指します。
2、违い:作“与…不同”,物事の本质的な违いを强调し、时には対比的な意味を持ち、単数や复数名词を修饰することができる。事物间の差异に重点を置いて、事物间の本质的な差异を指すことができ、事物间の非本质的な差异をも指すことができる。
三、侧重点不同
1、间违い:侧重于描述根本性的不是。
2、违团竖い:侧重于描述不是需要的那个。
展开全部
こんにちは。回答は日本语で大丈夫でしょうか?
もし分からなければ、お知らせ下さい
この场合は、A:「电话番号が间违っている」とB:「电话番号が违う」はニュアンスは少し违いますが同じような意味になります。
「违う」と「间违う」の主な意味の违いを说明します。
「违う」は、2つ以上のことが一致しないことで、
「Aが违う」=「Aが(Bと)违う」=(A≠B)
と言う意味になります。
たとえば、
电话番号が(他の番号と)违う
言叶が(厅掘穗他の言叶と)违う
(今の状态が)昨日と 违う扮卜
食事が(昨日食べた食事と)违う
答えが(あなたの答えと)违う
「间违う」は普通、
「间违う」=「(谁かが)何かを间违う」
と言う意味になります。
たとえば、
(谁かが)电话番号を间违う
(谁かが)言叶を间违う
(谁かが)昨日と间违う
(谁かが)食事を间违う
(谁かが)答えを间违う
つまり、「电话番号が违う」というのは、「电话番号が(正しい番号と)违う」という意味が含まれ、
「电话番号が间散清违っている」というのは、「(谁かが间违ったので)电话番号が间违っている」と言う意味が含まれています。
もし分からなければ、お知らせ下さい
この场合は、A:「电话番号が间违っている」とB:「电话番号が违う」はニュアンスは少し违いますが同じような意味になります。
「违う」と「间违う」の主な意味の违いを说明します。
「违う」は、2つ以上のことが一致しないことで、
「Aが违う」=「Aが(Bと)违う」=(A≠B)
と言う意味になります。
たとえば、
电话番号が(他の番号と)违う
言叶が(厅掘穗他の言叶と)违う
(今の状态が)昨日と 违う扮卜
食事が(昨日食べた食事と)违う
答えが(あなたの答えと)违う
「间违う」は普通、
「间违う」=「(谁かが)何かを间违う」
と言う意味になります。
たとえば、
(谁かが)电话番号を间违う
(谁かが)言叶を间违う
(谁かが)昨日と间违う
(谁かが)食事を间违う
(谁かが)答えを间违う
つまり、「电话番号が违う」というのは、「电话番号が(正しい番号と)违う」という意味が含まれ、
「电话番号が间散清违っている」というのは、「(谁かが间违ったので)电话番号が间违っている」と言う意味が含まれています。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
间违い:错误,不正确。差错,犯过失。事故
违い:差异,区别,不同
违い:差异,区别,不同
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
间违い是错了,错误
违い是不同的意思
违い是不同的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询