《U&I》平假名歌词(不带汉语的)要汉语翻译

 我来答
l已存在l
2015-10-09 · TA获得超过1.3万个赞
知道小有建树答主
回答量:2042
采纳率:67%
帮助的人:309万
展开全部
  轻音少女U&I
  作词: 平沢唯(かきふらい)作
  编曲:前泽寛之Preformed by放课後ティータイム(平沢唯、秋山澪、田井中律、琴吹紬、中野梓)キミ(きみ)がいないと何(なに)もできないよ 若没有你在我便一事无成キミ(きみ)のごはんが食(た)べたいよ 好想吃你做的饭喔もしキミ(きみ)が帰(かえ)って来(き)たら 当你回来的时候とびっきりの笑颜(えがお)で抱(だ)きつくよ 我会用最美的笑容来抱紧你
キミ(きみ)がいないと谢(あやま)れないよ 没有你在我都不知道该怎么道歉キミ(きみ)の声(こえ)が闻(き)きたいよ 想听到你的声音喔キミ(きみ)の笑颜(えがお)が见(み)れれば それだけでいいんだよ 只要能够看见你的笑容那就已经足够了キミ(きみ)がそばにいるだけでいつも勇気(ゆうき)もらってた 只要你在我身边我就已经能够得到勇气いつまででも一绪(いっしょ)にいたい 想跟你一直在一起この気持(きも)ちを伝(つた)えたいよ 想把这份心意告吣?/strong>
晴(は)れの日(ひ)にも雨(あめ)の日(ひ)も 无论是晴天或雨天キミ(きみ)はそばにいてくれた 你都在我身边目(め)を闭(と)じればキミ(きみ)の笑颜辉(えがおかがや)いてる 我只有闭起双眼就浮现出你灿烂的笑容
キミ(きみ)がいないとなにもわからねいよ 没有你我什么都不会砂糖(さとう)としょうゆはどこだっけ? 砂糖和酱油放在哪里?もしキミ(きみ)が帰(かえ)って来(き)たら 本想等着你回来的时候びっくりさせようと思(おも)ったのにな 给你一个惊喜
キミ(きみ)についつい甘(あま)えちゃうよ 只要看到你就想向你撒娇キミ(きみ)が优(やさ)しすぎるから 因为你太温柔了キミ(きみ)にもらってばかりでなにもあげられてないよ 总是从你身上得到好处自己却没有什么能回报キミ(きみ)がそばにいることを当(あ)たり前(まえ)に思(おも)ってた 我一直都认为你在我身边是理所当然的事情こんな日々(ひび)がずっとずっと 这些日子会一直一直続(つづ)くんだと思(おも)ってたよ 延续下去我是这样想的
ゴメン(ごめん)今(いま)は気(き)づいたよ 对不起我现在才发现当(あ)たり前(まえ)じゃないことに 这并不是理所当然的事
まずはキミ(きみ)に伝(つた)えなくちゃ 首先要告诉你的是「ありがとう」を “谢谢你”哦
キミ(きみ)の胸(むね)に届(とど)くかな?今(いま)は自信(じしん)ないけれど这份心意已经传达到你的心中吗?虽然我现在没有这份自信笑(わら)わないでどうか
J扯_綫厷仔
2010-11-20
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:2.8万
展开全部
作词: 平沢唯(かきふらい←这是作者)

作/编曲:前泽寛之

Preformed by 放课后ティータイム(平沢唯、秋山澪、田井中律、琴吹紬、中野梓)

キミ(きみ)がいないと何(なに)もできないよ 若没有你在我便一事无成

キミ(きみ)のごはんが食(た)べたいよ 好想吃你做的饭喔

もしキミ(きみ)が帰(かえ)って来(き)たら 当你回来的时候

とびっきりの笑颜(えがお)で抱(だ)きつくよ 我会用最美的笑容来抱紧你

キミ(きみ)がいないと谢(あやま)れないよ 没有你在我都不知道该怎么道歉

キミ(きみ)の声(こえ)が闻(き)きたいよ 想听到你的声音喔

キミ(きみ)の笑颜(えがお)が见(み)れれば それだけでいいんだよ 只要能够看见你的笑容

那就已经足够了

キミ(きみ)がそばにいるだけでいつも勇気(ゆうき)もらってた 只要你在我身边我就已经能够得到勇气

いつまででも一绪(いっしょ)にいたい 想跟你一直在一起

この気持(きも)ちを伝(つた)えたいよ 想把这份心意告吣?/strong>

晴(は)れの日(ひ)にも雨(あめ)の日(ひ)も 无论是晴天或雨天

キミ(きみ)はそばにいてくれた 你都在我身边

目(め)を闭(と)じればキミ(きみ)の笑颜辉(えがおかがや)いてる 我只有闭起双眼就浮现出你灿烂的笑容

キミ(きみ)がいないとなにもわからねいよ 没有你我什么都不会

砂糖(さとう)としょうゆはどこだっけ? 砂糖和酱油放在哪里?

もしキミ(きみ)が帰(かえ)って来(き)たら 本想等着你回来的时候

びっくりさせようと思(おも)ったのにな 给你一个惊喜

キミ(きみ)についつい甘(あま)えちゃうよ 只要看到你就想向你撒娇

キミ(きみ)が优(やさ)しすぎるから 因为你太温柔了

キミ(きみ)にもらってばかりでなにもあげられてないよ

总是从你身上得到好处自己却没有什么能回报

キミ(きみ)がそばにいることを当(あ)たり前(まえ)に思(おも)ってた

我一直都认为你在我身边是理所当然的事情

こんな日々(ひび)がずっとずっと 这些日子会一直一直

続(つづ)くんだと思(おも)ってたよ 延续下去我是这样想的

ゴメン(ごめん)今(いま)は気(き)づいたよ 对不起我现在才发现

当(あ)たり前(まえ)じゃないことに 这并不是理所当然的事

まずはキミ(きみ)に伝(つた)えなくちゃ 首先要告诉你的是

「ありがとう」を “谢谢你”哦

キミ(きみ)の胸(むね)に届(とど)くかな?今(いま)は自信(じしん)ないけれど

这份心意已经传达到你的心中吗?虽然我现在没有这份自信

笑(わら)わないでどうか听(き)いて 请你不要嘲笑 请你听听

思(おも)いを歌(うた)に込(こ)めたから 这首歌融合了我的心意

ありったけの「ありがとう」 用尽我所以的力气说“谢谢”

歌(うた)に乗(の)せて届(とど)けたい 希望能通过这首歌给你知道

この気持(きも)ちはずっとずっと忘(わす)れないよ 这份心意我永远永远不会忘记

思(おも)いよ 届(とど)け 我的心意 传达吧
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式