
帮忙把如下中文翻译成英文,谢谢!!! 满意后增加100分;
包装太高,压力过大,造成Pin变形;主要改善点:1。内包装四周加加强条;2.卡板四周加护角纸加强。3。卡板上特别标注不准压(勿压),易碎等标签。4。每个卡板只包6层。5,...
包装太高,压力过大,造成Pin 变形;
主要改善点:
1。内包装四周加 加强条;
2. 卡板四周加护角纸加强。
3。卡板上特别标注不准压(勿压),易碎等标签。
4。每个卡板只包6层。
5,包装箱内层与层之间增加一层纸板,确保Pin不会粘网状物体; 展开
主要改善点:
1。内包装四周加 加强条;
2. 卡板四周加护角纸加强。
3。卡板上特别标注不准压(勿压),易碎等标签。
4。每个卡板只包6层。
5,包装箱内层与层之间增加一层纸板,确保Pin不会粘网状物体; 展开
4个回答
展开全部
package too high,the pressure too big,which caused the Pin deformed.
the key improved points:
1.must add reinforced bar at the around of card-board.
2.must add shield angle-paper at around of card-board to reinforce
3.the label that press is forbidden(No Pressing) and frangible must marked specially on the card-board.
4.every card-board only wraps 6 plys
5.must add one ply cardboard at inner and outer ply of carton,which insure Pin can not adhere the net material.
the key improved points:
1.must add reinforced bar at the around of card-board.
2.must add shield angle-paper at around of card-board to reinforce
3.the label that press is forbidden(No Pressing) and frangible must marked specially on the card-board.
4.every card-board only wraps 6 plys
5.must add one ply cardboard at inner and outer ply of carton,which insure Pin can not adhere the net material.

2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章...
点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
展开全部
The packing is so high and the pressure is so great that the pin is out of shape;
main aspects to be improved:
1.Battens should be added around the inner packing.
2.Paper angle protectors should be added around the card board.
3.Mark No Pressure(Do Not Crush), Fragile tags on the card board.
4.Only 6 layers for each card board.
5.Add a layer of cardboard between the inner and outer packaging to ensure that the pin won't stick to reticulate objects.
main aspects to be improved:
1.Battens should be added around the inner packing.
2.Paper angle protectors should be added around the card board.
3.Mark No Pressure(Do Not Crush), Fragile tags on the card board.
4.Only 6 layers for each card board.
5.Add a layer of cardboard between the inner and outer packaging to ensure that the pin won't stick to reticulate objects.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The packing too is high, pressure oversized, creates the Pin distortion;
Major betterments spot:
1.In the packing all around adds the enhancement strip;
2. Contour plate all around divine protection angle paper enhancement.
3。On the contour plate labels specially does not permit the pressure (not to press), brittle and so on labels.
4。Each contour plate only wraps 6.
5, between the packing case inner layer and the level increases cardboard, guarantees Pin not to be able to stick the netted object;
Major betterments spot:
1.In the packing all around adds the enhancement strip;
2. Contour plate all around divine protection angle paper enhancement.
3。On the contour plate labels specially does not permit the pressure (not to press), brittle and so on labels.
4。Each contour plate only wraps 6.
5, between the packing case inner layer and the level increases cardboard, guarantees Pin not to be able to stick the netted object;
参考资料: 在线翻译-免费在线翻译-英语翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-11-14
展开全部
The packing is so high and the pressure is so great that the pin is out of shape;
Major improvement points:
1.Paper angle protectors should be added around the inner packing.
2.The paper that protect should be added around the card board.
3.Mark No Pressure(Do Not Crush), Fragile and some tags on the card board.
4.Only 6 layers for each card board.
5.Add a layer of cardboard between the inner packaging to ensure that the pin won't stick to reticulate objects.
我修改了下,就是最后一句我觉还有待商讨,“包装箱内层与层之间增加一层纸板,确保Pin不会粘网状物体”你说的pin是什么?内层与层是指??还有那个网状物体是指?这个都不是很确定具体是什么。所以最后一句翻译的很模糊。最好传张图看看。
Major improvement points:
1.Paper angle protectors should be added around the inner packing.
2.The paper that protect should be added around the card board.
3.Mark No Pressure(Do Not Crush), Fragile and some tags on the card board.
4.Only 6 layers for each card board.
5.Add a layer of cardboard between the inner packaging to ensure that the pin won't stick to reticulate objects.
我修改了下,就是最后一句我觉还有待商讨,“包装箱内层与层之间增加一层纸板,确保Pin不会粘网状物体”你说的pin是什么?内层与层是指??还有那个网状物体是指?这个都不是很确定具体是什么。所以最后一句翻译的很模糊。最好传张图看看。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询