日语语法
选出和例句用法相同的一项。天气预报(によると),明日は雨が降るそうです。Aその事故は16岁の少年(によって)起こされたそうだ。B铃木さん(によれば),问题は解决したそうだ...
选出和例句用法相同的一项。
天气预报(によると),明日は雨が降るそうです。
Aその事故は16岁の少年(によって)起こされたそうだ。
B铃木さん(によれば),问题は解决したそうだ。
C食べ物の好みは,人(によって)いろいろだ。
Dタバコの火の不始末(による)火事が增えている。
这个题选什么?各个选项的意义和用法是什么?这句话是什么意思? 展开
天气预报(によると),明日は雨が降るそうです。
Aその事故は16岁の少年(によって)起こされたそうだ。
B铃木さん(によれば),问题は解决したそうだ。
C食べ物の好みは,人(によって)いろいろだ。
Dタバコの火の不始末(による)火事が增えている。
这个题选什么?各个选项的意义和用法是什么?这句话是什么意思? 展开
展开全部
选择B 例句的意思是 根据天气预报报道 明天好像有雨
A 据说那个事故是由16岁的少年引起的。 によって 是被动句中动作的主体
B 听铃木先生说的 这个问题好像解决了 によると和によれば意思一样 表示传闻的根据
C 吃东西的喜好 因人而异 によって表示应按照什么而怎么样
D 因为没注意烟头的明火 火灾增加 による表示原因
A 据说那个事故是由16岁的少年引起的。 によって 是被动句中动作的主体
B 听铃木先生说的 这个问题好像解决了 によると和によれば意思一样 表示传闻的根据
C 吃东西的喜好 因人而异 によって表示应按照什么而怎么样
D 因为没注意烟头的明火 火灾增加 による表示原因
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1楼的水平很高,说的很对,我只是给楼主补充说明一下用法,好让楼主更好理解。
首先楼主应该记住によると=によれば,表示根据的传闻,翻译成根据...
而这个题另一个语法点是~によって=~により=~による=~によっては,这四个一组意思相等。能表示如下几个意思:
1 (by)表示被动,这时候就等于に
2(because)表示原因。例句就是选项中的D
3(by)表示借助..手段。例句:
问题は话し合いによって解决したほうがいい。
还是通过协商来解决问题好。
4表示因为...而不同
例句就是题中选项C,那是很典型的例句,我在语法书中都看过几乎一样的。
希望能帮到你。祝你成功。
首先楼主应该记住によると=によれば,表示根据的传闻,翻译成根据...
而这个题另一个语法点是~によって=~により=~による=~によっては,这四个一组意思相等。能表示如下几个意思:
1 (by)表示被动,这时候就等于に
2(because)表示原因。例句就是选项中的D
3(by)表示借助..手段。例句:
问题は话し合いによって解决したほうがいい。
还是通过协商来解决问题好。
4表示因为...而不同
例句就是题中选项C,那是很典型的例句,我在语法书中都看过几乎一样的。
希望能帮到你。祝你成功。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
选 B 据天气预报明天好像有雨
A 那个事故是由一个16岁的少年引起的。
B 据铃木说,问题好想解决了。
C 食物的喜好,因人而异。
D由于不注意吸烟的火而导致的火灾在增多。
A 那个事故是由一个16岁的少年引起的。
B 据铃木说,问题好想解决了。
C 食物的喜好,因人而异。
D由于不注意吸烟的火而导致的火灾在增多。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
天気予报によれば、明日は雨がふるそうです。
铃木さん(の话)によると、问题は解决したそうだ。
両个都可以。所以选B
其他不能换
铃木さん(の话)によると、问题は解决したそうだ。
両个都可以。所以选B
其他不能换
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询