韩语高手帮忙看一下这句话谢谢

下面哪句写得更好?谢谢1.비록작가가"이이야기... 下面哪句写得更好?谢谢
1.비록 작가가 "이 이야기는 지어낸 이야기다" 라고 말했지만 나는 이 이야기도 진짜 라고 생각 했다.
2.비록 작가가 "이 이야기는 픽션이다" 라고 말했지만 나는 이 이야기도 진짜 라고 생각 했다.
展开
 我来答
俞痈良cS
2010-11-14 · TA获得超过1425个赞
知道小有建树答主
回答量:506
采纳率:0%
帮助的人:727万
展开全部
俩句子的不同点就在于픽션和지어낸 이야기
픽션是fiction音译,意为“虚构”。지어낸 이야기意思同为虚构出来的故事
严格来说两个句子没有错,如果是韩国本土教师的话我想会支持第一条。
因为近来韩国使用外来语太多,受到国家重视,为保国家语言文化不受侵袭,现在采取鼓励使用本土韩语措施。
其实用哪个都可以。

参考资料:

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式