英语短文翻译
ThefoodinBritainisverydifferentfromourChinesefood.Forinstance(例如),theyeatalotofpotato...
The food in Britain is very different from our Chinese food. For instance (例如),they eat a lot of potatoes. They like to eat them every day. They eat bread for breakfast and usually for one other meal. They eat their bread with butter (黄油), maybe cheese(乳酪)or jam(果酱), things we don’t eat much in China. Cheese and butter are made from milk. They drink a lot of milk, too. They drink the milk cold or hot, and they put it in their tea. They put sugar in their tea, as well. They are the world’s biggest tea drinkers. They like Chinese tea, but they drink mostly strong black tea from India and Sri Lanka(斯里兰卡). They don’t eat much rice. For their main meal they like meat or fish with potatoes and one or two vegetables. They serve all these together. After the main meal they always have something sweet. They call this dessert(甜点心). They don’t have Jiaozi in Britain.
帮忙翻译一下 展开
帮忙翻译一下 展开
1个回答
展开全部
在英国食品是从我们中国的食物非常不同。 例如 (例如),they 吃大量的土豆。 他们喜欢吃每一天。 他们吃面包,早餐,通常为其他的一顿饭。 他们吃他们面包黄油 (黄油),也许 cheese(乳酪)or jam(果酱),我们不是吃很多中国的东西。 奶酪和黄油是由牛奶。 他们喝牛奶,很的多。 他们喝牛奶冷或热,和他们把它放在他们的茶。 他们把糖放在他们的茶也。 他们是世界上最大茶喝酒的人。 他们喜欢中国盛产的茶叶,但他们喝浓郁红茶主要是从印度和斯里兰卡 Lanka(斯里兰卡)。 他们不要吃大米饭。 其主要饭钱,他们喜欢肉或鱼土豆和一个或两个的蔬菜。 他们一起为提供所有这些服务。 主餐后他们总是有甜的东西。 他们称这 dessert(甜点心)。 他们没有在英国的饺子。
机器翻译
机器翻译
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |