翻译.谢谢!
However,westillhavealongwaytogobeforewehavea"clean"world.Moremeasuresshouldbetakentos...
However, we still have a long way to go before we have a "clean" world. More measures should be taken to solve environmental problems. People should be further educated to recognize the importance of the problems, to carry out a family planning program, to conserve our natural resources and recycle our products. If all people can realize these points, we are sure that we can have a better and cleaner place in the future.
展开
展开全部
然而, 距我们拥有一个"干净整洁"的世界,仍有一很长的一段路要走。应当采取更多措施来解决环境问题。应进一步教育人们认识这些问题的重要性, 推行家庭计划工程,保存我们的自然资源,回收我们的生活废品。如果所有人民都能认识到这些, 我们肯定, 将来会有一个更加美好和洁净的生存环境。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
但是, 我们仍然有一段路要走在我们有\"清洗\" 世界之前。更多措施应该被采取解决环境问题。人们应该进一步被教育认可问题的重要性, 执行家庭计划节目, 保存我们的自然资源和回收我们的产品。如果所有人民能体会这些点, 我们是肯定的, 我们能在将来有一个更好和更加干净的地方。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
都不错,都顶一下,不过不知道是抄袭还是真不知道,”family planning program”都译成””家庭计划项目/节目/工程”
明明应译为”计划生育政策/方针”嘛
希望加分
明明应译为”计划生育政策/方针”嘛
希望加分
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼上的翻译的不错,速度也很快
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询