日语语法
选出与例句相同的选项この书类をよく检讨した(上で)お返事いたします。A彼女は私より年龄が一つ(上)です.Bよく考えた(上で)决めたので,たとえ失败しても后悔はしません。C...
选出与例句相同的选项
この书类をよく检讨した(上で)お返事いたします。
A彼女は私より年龄が一つ(上)です.
Bよく考えた(上で)决めたので,たとえ失败しても后悔はしません。
C历の(上)では春になりましたが,まだ寒い日が继きます。
Dごちそううになった(上),おみやげまでいただきましてありがとうございます。
这个题选什么?各个选项的意义和用法是什么?这句话是什么意思? 展开
この书类をよく检讨した(上で)お返事いたします。
A彼女は私より年龄が一つ(上)です.
Bよく考えた(上で)决めたので,たとえ失败しても后悔はしません。
C历の(上)では春になりましたが,まだ寒い日が继きます。
Dごちそううになった(上),おみやげまでいただきましてありがとうございます。
这个题选什么?各个选项的意义和用法是什么?这句话是什么意思? 展开
展开全部
选b
(上)有多成意思
这份资料仔细研究过后在回答(回复)
在这里表示的是……之后,……结果
a她比我大一岁
在这里表示年龄大
b因为是仔细考虑过后决定的,即使是失败了也不后悔。
在这里表示的是……之后,……结果
c虽然在日历上是春天了,但寒冷的日子还在持续。
在这里表示的是关于……,在……上,……方面
d不但接受了款待,并且还给了(我)礼物,非常感谢。
在这里表示的是另外,加上,而且
(上)有多成意思
这份资料仔细研究过后在回答(回复)
在这里表示的是……之后,……结果
a她比我大一岁
在这里表示年龄大
b因为是仔细考虑过后决定的,即使是失败了也不后悔。
在这里表示的是……之后,……结果
c虽然在日历上是春天了,但寒冷的日子还在持续。
在这里表示的是关于……,在……上,……方面
d不但接受了款待,并且还给了(我)礼物,非常感谢。
在这里表示的是另外,加上,而且
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该选第二个。
この书类をよく检讨した(上で)お返事いたします。
等于したあとで,··之后,··结果。
例句的翻译是“认真检查这个文件后,再给您回信。”
よく考えた(上で)决めたので,たとえ失败しても后悔はしません。
因为是认真考虑后再做的决定,即使失败了也不后悔。
この书类をよく检讨した(上で)お返事いたします。
等于したあとで,··之后,··结果。
例句的翻译是“认真检查这个文件后,再给您回信。”
よく考えた(上で)决めたので,たとえ失败しても后悔はしません。
因为是认真考虑后再做的决定,即使失败了也不后悔。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
动词—た形+うえで 在...之后 表示先做前接动词所表示的动作的意思,后续部分表示根据其结果采取下一动作。
担当の者と相谈した上で 改てご返事させていただきます。和具体负责人商量了以后再给您答复。
选项B符合此用法 意思为好好考虑后再决定,假如失败了也不会后悔!
担当の者と相谈した上で 改てご返事させていただきます。和具体负责人商量了以后再给您答复。
选项B符合此用法 意思为好好考虑后再决定,假如失败了也不会后悔!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
选B喽,
A:她比我大一岁,这里的うえ表示年龄大
B: 仔细考虑之后得出的决定,所以不后悔,这里うえ表示...之后
C:挂历上已经是春季了,但寒日还在继续。这里うえ表示....方面
D:受到款待,而且收到了土特产,这里うえ表示而且
A:她比我大一岁,这里的うえ表示年龄大
B: 仔细考虑之后得出的决定,所以不后悔,这里うえ表示...之后
C:挂历上已经是春季了,但寒日还在继续。这里うえ表示....方面
D:受到款待,而且收到了土特产,这里うえ表示而且
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
选B
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询