展开全部
ごとに翻译成每~,おきに翻译成每隔,在距离,时,分,秒的情况下两者可以互换。在日,周,月,年,翻译的时候“每”要在“每隔”的基础上“1”。
5时间おきに薬を饮む。 每隔5隔小时吃一次药。有些用法是共通的。比如上面的「5时间ごとに」和「5时间おきに」、或「1メートルごとに」和「1メートルおきに」,都表示“每隔一米”。
通用的是表示时间、空间的情况下。ごとに可以代替おきに、但是おきに不能代替ごとに。
日语
中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
展开全部
「ごとに」=每
例:春ごとに~ 每到春天
5时间ごとに薬を饮む。 每5个小时吃一次药。
「おきに」=每隔
例:一行おきに书く。 每隔一行写一行。
5时间おきに薬を饮む。 每隔5隔小时吃一次药。
有些用法是共通的。比如上面的「5时间ごとに」和「5时间おきに」、或「1メートルごとに」和「1メートルおきに」,都表示“每隔一米”。
通用的是表示时间、空间的情况下。
ごとに可以代替おきに、但是おきに不能代替ごとに。
比如,「家ごとに」是每家,「人ごとに」是每人。不能用“每隔~~”来代替。
例:春ごとに~ 每到春天
5时间ごとに薬を饮む。 每5个小时吃一次药。
「おきに」=每隔
例:一行おきに书く。 每隔一行写一行。
5时间おきに薬を饮む。 每隔5隔小时吃一次药。
有些用法是共通的。比如上面的「5时间ごとに」和「5时间おきに」、或「1メートルごとに」和「1メートルおきに」,都表示“每隔一米”。
通用的是表示时间、空间的情况下。
ごとに可以代替おきに、但是おきに不能代替ごとに。
比如,「家ごとに」是每家,「人ごとに」是每人。不能用“每隔~~”来代替。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
「ごとに」=每
例:春ごとに~ 每到春天
5时间ごとに薬を饮む。 每5个小时吃一次药。
「おきに」=每隔
例:一行おきに书く。 每隔一行写一行。
5时间おきに薬を饮む。 每隔5隔小时吃一次药。
有些用法是共通的。比如上面的「5时间ごとに」和「5时间おきに」、或「1メートルごとに」和「1メートルおきに」,都表示“每隔一米”。
通用的是表示时间、空间的情况下。
ごとに可以代替おきに、但是おきに不能代替ごとに。
比如,「家ごとに」是每家,「人ごとに」是每人。不能用“每隔~~”来代替。
例:春ごとに~ 每到春天
5时间ごとに薬を饮む。 每5个小时吃一次药。
「おきに」=每隔
例:一行おきに书く。 每隔一行写一行。
5时间おきに薬を饮む。 每隔5隔小时吃一次药。
有些用法是共通的。比如上面的「5时间ごとに」和「5时间おきに」、或「1メートルごとに」和「1メートルおきに」,都表示“每隔一米”。
通用的是表示时间、空间的情况下。
ごとに可以代替おきに、但是おきに不能代替ごとに。
比如,「家ごとに」是每家,「人ごとに」是每人。不能用“每隔~~”来代替。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
请用日语例句说明「ごとに」和「おきに」的区别
月ごとに、一回行く。(每个月去一次)
2时间おきに温度を测定する。(每隔2小时测一次温度)
月ごとに、一回行く。(每个月去一次)
2时间おきに温度を测定する。(每隔2小时测一次温度)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一日おきに就是只每隔一天,而一日ごとに=毎日,就是指每天的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询