“中国”这个词在其他外国语言中都代表什么意思,是不是在每一种语言中的意思都是不同的?
是“契丹”吗?最近看了一个节目说,现在很多国家把“中国”这个词直接翻译过来就是契丹的意思,这是真的吗?那个节目中说,在很久很久以前,大概宋代的时候,契丹的领土是宋朝的两倍...
是“契丹”吗?
最近看了一个节目说,现在很多国家把“中国”这个词直接翻译过来就是契丹的意思,这是真的吗?
那个节目中说,在很久很久以前,大概宋代的时候,契丹的领土是宋朝的两倍之多,当时世界上的国家都把契丹当作中国来理解,当时马可波罗游记里面提到中国时,也是作契丹来理解的;难道我们都是契丹人吗?吓人咩…… 展开
最近看了一个节目说,现在很多国家把“中国”这个词直接翻译过来就是契丹的意思,这是真的吗?
那个节目中说,在很久很久以前,大概宋代的时候,契丹的领土是宋朝的两倍之多,当时世界上的国家都把契丹当作中国来理解,当时马可波罗游记里面提到中国时,也是作契丹来理解的;难道我们都是契丹人吗?吓人咩…… 展开
展开全部
现代“中国”一词是“中华人民共和国”的简称;古代“中国”一词是“中原华夏国”的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这题好难啊,那得通晓多少种语言?
我只知道在英语里是瓷器的意思,就是说他们把中国的瓷当作了我们最有特点的代表了。也就是修辞里的代指。
我只知道在英语里是瓷器的意思,就是说他们把中国的瓷当作了我们最有特点的代表了。也就是修辞里的代指。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询